검색어: mrtvih (세르비아어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Xhosa

정보

Serbian

mrtvih

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

코사어

정보

세르비아어

a bog vaskrse ga iz mrtvih.

코사어

uthe ke uthixo wamvusa kwabafileyo,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da bih, kako dostigao u vaskrsenje mrtvih;

코사어

ukuba ndingade ndifikelele ekuvukeni kwabafileyo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni hristos ne usta.

코사어

ke, ukuba akukho luvuko lwabafileyo, woba akavukanga nokristu;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a bog nije bog mrtvih nego živih; jer su njemu svi živi.

코사어

akathixo ke wabafileyo, ungowabaphilileyo; kuba bonke baphile ngaye.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali hristos usta iz mrtvih, i bi novina onima koji umreše.

코사어

ukristu yena kunje uvukile kwabafileyo, waba yintlahlela yabalele ukufa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer buduæi da kroz èoveka bi smrt, kroz èoveka i vaskrsenje mrtvih.

코사어

kuba ekubeni kaloku kungomntu ukufa, kukwangomntu ukuvuka kwabafileyo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovo se veæ treæi put javi isus uèenicima svojim pošto ustade iz mrtvih.

코사어

oku sekukokwesithathu ezibonakalalisa uyesu kubafundi bakhe, evukile kwabafileyo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a za vaskrsenje mrtvih niste li èitali šta vam je rekao bog govoreæi:

코사어

ngalo ke uvuko lwabafileyo, anikulesanga na okwathethwayo kuni nguthixo, esithi,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a naèelnika života ubiste, koga bog vaskrse iz mrtvih, èemu smo mi svedoci.

코사어

ke yona imbangi yobomi nayibulala; awayivusayo uthixo kwabafileyo, esingamangqina ako oko thina.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pomislivši da je bog kadar i iz mrtvih vaskrsnuti; zato ga i uze za priliku.

코사어

ecamanga ngokuthi, uthixo unako ukuvusa nakwabafileyo; apho athe ngoko wamzuza ngokomzekeliso.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad èu irod, reèe: to je jovan koga sam ja posekao, on usta iz mrtvih.

코사어

ekuvile ke oko uherode, wathi, lo nguyohane, lowa ndamnqamla intloko mna; uvukile kwabafileyo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a isus pre pashe na šest dana dodje u vitaniju gde beše lazar što umre, koga podiže iz mrtvih.

코사어

uyesu ngoko, kwiintsuku ezintandathu eziphambi kwayo ipasika, weza ebhetani, apho ebekhona ulazaro owayefile, awamvusayo kwabafileyo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a posvedoèen silno za sina božijeg duhom svetinje po vaskrsenju iz mrtvih, isusu hristu gospodu našem,

코사어

owamiswayo ukuba ungunyana kathixo, enamandla, ngokomoya wobungcwele, ngokuvuka kwabafileyo, uyesu kristu ke, inkosi yethu;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ako se hristos propoveda da ustade iz mrtvih, kako govore neki medju vama da nema vaskrsenja mrtvih?

코사어

ke, ukuba ukristu uyashunyayelwa ukuba uvukile kwabafileyo, batsho ngani na abathile phakathi kwenu ukuthi, akukho luvuko lwabafileyo?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a da ga iz mrtvih vaskrse da se više ne vrati u truljenje ovako kaže: daæu vam svetinju davidovu vernu.

코사어

malunga ke nokumvusa kwakhe kwabafileyo, angabi sabuyela ekuboleni, uselethe ukuthetha, ndiya kuninika iinceba eziqinisekileyo zikadavide.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a bog mira, koji izvede iz mrtvih velikog pastira ovcama, krvlju zaveta veènog, gospoda našeg isusa hrista,

코사어

ke kaloku uthixo woxolo, lowo wamvusayo kwabafileyo umalusi omkhulu wezimvu, ngegazi lomnqophiso ongunaphakade,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad èuše vaskrsenje iz mrtvih, onda se jedni rugahu; a jedni rekoše: da te èujemo opet o tom.

코사어

ke kaloku, bakuva ngokuvuka kwabafileyo, inxenye yayihlekisa ngaloo nto, abanye bathi, sobuya sikuve wena ngale nto.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ako li živi u vama duh onog koji je vaskrsao isusa iz mrtvih, onaj koji je podigao hrista iz mrtvih oživeæe i vaša smrtna telesa duhom svojim koji živi u vama.

코사어

ukuba ke umoya walowo wamvusayo uyesu kwabafileyo, umi ngaphakathi kwenu, yena owamvusayo ukristu kwabafileyo uya kuyenza iphile nemizimba yenu enokufa, ngaye umoya wakhe omiyo ngaphakathi kwenu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

niti dajte udova svojih grehu za oružje nepravde; nego dajte sebe bogu, kao koji ste živi iz mrtvih, i ude svoje bogu za oružje pravde.

코사어

kanjalo amalungu enu maningawanikeli kuso isono, ukuba abe ziintonga zentswela-bulungisa; manizinikele ngokwenu kuthixo, ngokwabaphile babengabafileyo, niwanikele kuthixo amalungu enu, ukuba abe ziintonga zobulungisa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kamoli neæe krv hrista, koji duhom svetim sebe prinese bez krivice bogu, oèistiti savest našu od mrtvih dela, da služimo bogu Živom i istinitom?

코사어

lobeka phi na ukugqithisela lona igazi likakristu, owazisondeza ngomoya ongunaphakade, engenasiphako, kuye uthixo, ukusihlambulula isazela senu emisebenzini efileyo, ukuze nikhonze uthixo ophilileyo?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,759,274,187 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인