검색어: govoriæe (세르비아어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Croatian

정보

Serbian

govoriæe

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

크로아티아어

정보

세르비아어

neftalim je košuta puštena, i govoriæe lepe reèi.

크로아티아어

naftali je košuta lakonoga koja krasnu lanad mladi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer vi neæete govoriti, nego duh oca vašeg govoriæe iz vas.

크로아티아어

ta ne govorite to vi, nego duh oca vašega govori u vama!"

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

lažni svedok poginuæe, a èovek koji sluša govoriæe svagda.

크로아티아어

lažljiv svjedok propada, a èovjek koji sluša, opet æe govoriti.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i srce nerazumnih razumeæe mudrost, i jezik mutavih govoriæe brzo i razgovetno.

크로아티아어

srce nerazumnih shvaæat æe mudrost, mucavci æe govorit' okretno i razgovijetno;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

govoriæe mu najhrabriji junaci isred groba s pomoænicima njegovim, koji sidjoše i leže neobrezani, pobijeni maèem.

크로아티아어

najhrabriji junaci govorit æe mu iz srca podzemlja: 'ti i pomoænici tvoji siðite i poèinite s neobrezanima, maèem pokošenima!'

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer nema èini na jakova ni vraèanja na izrailja; u ovo doba govoriæe se o jakovu i o izrailju, što je uèinio bog.

크로아티아어

gatanja nema protiv jakova nit' protiv izraela vraèanja. i kada budu rekli jakovu i izraelu: 'Što radi bog?'

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

govoriæe svi narodi: zašto uèini ovo gospod od ove zemlje? kakva je to žestina velikog gneva?

크로아티아어

onda æe im se reæi: 'jer su ostavili savez što ga je jahve, bog otaca njihovih, bio sklopio s njima kad ih je izveo iz zemlje egipatske;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nepravda koja se èini meni i mom telu neka dodje na vavilon, reæi æe stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriæe jerusalim.

크로아티아어

"nasilje i patnje moje na babilon!" govore stanovnici siona. "krv moja na kaldejce!" govori jeruzalem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

i govoriæe: u gospodu je pravda i sila; k njemu æe doæi; ali æe se posramiti svi koji se gneve na nj.

크로아티아어

govoreæi: 'jedino je u jahvi pobjeda i snaga!'" k njemu æe doæi, postiðeni, svi što na nj su bjesnjeli.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

i ko ostane od doma tvog, doæi æe da mu se pokloni za srebrn novac i za komad hleba, i govoriæe: primi me u kakvu službu sveštenièku da imam komad hleba.

크로아티아어

a koji god ostane od tvoga doma, dolazit æe da mu se pokloni i da izmoli srebrn novèiæ ili hljeb kruha i kazat æe: 'molim te, primi me u kakvu god službu sveæenièku, da imam zalogaj kruha.'"

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

jer æe još biti utvara do odredjenog vremena, i govoriæe šta æe biti do kraja i neæe slagati; ako okleva, èekaj je, jer æe zacelo doæi, i neæe odocniti.

크로아티아어

jer ovo je viðenje samo za svoje vrijeme: ispunjenju teži, ne vara; ako stiže polako, èekaj, jer odista æe doæi i neæe zakasniti!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ko te god vidi, bežaæe od tebe, i govoriæe: opuste ninevija; ko æe je žaliti? gde æu tražiti one koji bi te tešili?

크로아티아어

svaki koji te vidi, bježat æe od tebe. reæi æe: 'niniva! kakva razvalina!' tko je može požaliti? gdje joj naæi tješitelje?"

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

u ono vreme govoriæe se prièa o vama, i naricaæe se žalosno govoreæi: propadosmo; promeni deo naroda mog. kako mi uze! uzevši njive naše razdeli.

크로아티아어

u onaj æe vam se dan složiti rugalica, zapjevati tužaljka i reæi: 'propalo je! posve smo opustošeni, baština je naroda moga otuðena i nitko da mu je vrati, naša polja podijeljena su odmetniku.'

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i naricaæe za tobom i govoriæe ti: kako propade, slavni grade! u kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.

크로아티아어

a zatim æe nad tobom zakukati i reæi ti: 'kamo li propade? kamo li s mora nestade, grade proslavljeni, što bijaše tako moæan na moru, ti i žitelji tvoji, koji strah zadavahu zemlji svoj?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,355,885 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인