전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ako mi se valja hvaliti, svojom æu se slaboæu hvaliti.
s`il faut se glorifier, c`est de ma faiblesse que je me glorifierai!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
prizivam gospoda, koga valja hvaliti, i opratam se neprijatelja svojih.
je m`écrie: loué soit l`Éternel! et je suis délivré de mes ennemis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neæe te mrtvi hvaliti, gospode, niti oni koji sidju onamo gde se æuti.
ce ne sont pas les morts qui célèbrent l`Éternel, ce n`est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer je velik gospod i valja ga hvaliti: straniji je od svih bogova.
car l`Éternel est grand et très digne de louange, il est redoutable par-dessus tous les dieux;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer je velik gospod i valja ga hvaliti veoma; straniji je od svih bogova.
car l`Éternel est grand et très digne de louange, il est redoutable par-dessus tous les dieux;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad vide kapetan ta bi, stade hvaliti boga govoreæi: zaista ovaj èovek bee pravednik.
le centenier, voyant ce qui était arrivé, glorifia dieu, et dit: certainement, cet homme était juste.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poèinjemo li se opet sami hvaliti vama? ili trebamo kao neki preporuèene poslanice na vas ili od vas?
commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes? ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nego koji ga anju, oni æe ga jesti i hvaliti gospoda, i koji ga beru oni æe ga piti u tremovima svetinje moje.
mais ceux qui auront amassé le blé le mangeront et loueront l`Éternel, et ceux qui auront récolté le vin le boiront, dans les parvis de mon sanctuaire.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad se priblii veæ da sidje s gore maslinske, poèe sve mnotvo uèenika u radosti hvaliti boga glasno za sva èudesa to su videli,
et lorsque déjà il approchait de jérusalem, vers la descente de la montagne des oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer dieu à haute voix pour tous les miracles qu`ils avaient vus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i kleæe se istinito, verno i pravo: tako da je iv gospod. i narodi æe se blagosiljati njim, i njim æe se hvaliti.
si tu jures: l`Éternel est vivant! avec vérité, avec droiture et avec justice, alors les nations seront bénies en lui, et se glorifieront en lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a neznaboci po milosti da proslave boga, kao to stoji napisano: zato æu te hvaliti medju neznabocima, gospode, i pevaæu ime tvoje.
tandis que les païens glorifient dieu à cause de sa miséricorde, selon qu`il est écrit: c`est pourquoi je te louerai parmi les nations, et je chanterai à la gloire de ton nom. il est dit encore:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe mi: dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. dakle æu se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila hristova.
et il m`a dit: ma grâce te suffit, car ma puissance s`accomplit dans la faiblesse. je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de christ repose sur moi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neæe se vie hvaliti moav esevonom; jer mu zlo misle: hodite da ga istrebimo da nije vie narod. i ti, madmane, opusteæe; maè æe te goniti.
elle n`est plus, la gloire de moab; a hesbon, on médite sa perte: allons, exterminons-le du milieu des nations! toi aussi, madmen, tu seras détruite; l`épée marche derrière toi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: