검색어: gemenskapsbestämmelser (스웨덴어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

그리스어

정보

스웨덴어

gemenskapsbestämmelser

그리스어

Η διαφορά της κύριας δίκης

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

mer detaljerade gemenskapsbestämmelser

그리스어

Ειδικότερες κοινοτικές διατάξεις

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

artikel 19efterlevnad av andra gemenskapsbestämmelser

그리스어

Άρθρο 21 Απομόνωση

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

hur fungerar gemenskapsbestämmelser na i praktiken?

그리스어

Συνταξιούχος

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

förhållandet till gemenskapsbestämmelser och nationella bestämmelser

그리스어

Διαβίβαση πληροφοριών

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

hänvisa till relevanta gemenskapsbestämmelser om avfall.

그리스어

Γίνεται p i α ρ α p i ο ¼ p i ή στις τυχόν σχετικές κοινοτικές διατάξεις p i ο υ αφορούν τα α p i ό β λ η τα .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

varför finns det gemenskapsbestämmelser på miljöområdet?

그리스어

Γιατί θα πρέπει να υπάρχουν κοινοτικοί κανόνες για το περιβάλλον;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

36 niserade gemenskapsbestämmelser i detta syfte. 38

그리스어

εφαρμοστέο συντελεστή για τη διανέμουσα εταιρία, εφόσον υπόκειται σε φόρο στο εν λόγω κράτος μέλος 36.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

det ska hänvisas till relevanta gemenskapsbestämmelser om avfall.

그리스어

Γίνεται αναφορά στις τυχόν σχετικές κοινοτικές διατάξεις που αφορούν τα απόβλητα.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

p e gemenskapsbestämmelser somger europeiska rådet en specifik

그리스어

Σ piαϊκ Συµύλι λαµάνει διάρες

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

-kvantitativa restriktioner som fastställts i enlighet med gemenskapsbestämmelser,

그리스어

-τους ποσοτικούς περιορισμούς που έχουν καθορισθεί σύμφωνα με τις κοινοτικές διατάξεις,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

jag kan säga att jag personligen verkligen skulle föredra gemenskapsbestämmelser.

그리스어

Ομολογώ πως προσωπικά θα προτιμούσα να έχουμε κοινοτικούς κανόνες.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

23) gällande bestämmelser: gemenskapsbestämmelser eller nationella bestämmelser.

그리스어

22. Δικαιούχος της άδειας: πρόσωπο για το οποίο εκδίδεται μία άδεια.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

denna grund integrerar alla gällande gemenskapsbestämmelser på tse-området .

그리스어

Περιλαμβάνει όλες τις διατάξεις για τις ΜΣΕ που ισχύουν μέχρι σήμερα στην Κοινότητα.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

detta direktiv får inte påverka gemenskapsbestämmelser till skydd för det vilda.

그리스어

ΚΕΦΑΛΑΙΟ iv Τελικές διατάξεις

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

Översikt effektivt eftersom dess förslag ofta inte överensstämt med gällande gemenskapsbestämmelser.

그리스어

Η Προσεχής Εβδομάδα

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kapitel ivvillkor för introduktion efter tillståndets utfärdandeartikel 13efterlevnad av andra gemenskapsbestämmelser

그리스어

Άρθρο 15 Απελευθέρωση σε εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας στην περίπτωση μη συνήθων εισαγωγών

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

obligatoriskt när så krävs genom gemenskapsbestämmelser eller internationella eller bilaterala avtal.

그리스어

Υποχρεωτικό εάν απαιτείται από τους κοινοτικούς κανόνες, ή από διεθνείς ή διμερείς συμφωνίες

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

denna förordning skall inte påverka tillämpningen av särskilda gemenskapsbestämmelser om offentlig kontroll.

그리스어

Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις ειδικές κοινοτικές διατάξεις που αφορούν τους επισήμους ελέγχους.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

detta direktiv påverkar inte andra gemenskapsbestämmelser om foder, särskilt inte reglerna om foderblandningar.

그리스어

ότι η σύνθεση και η παρασκευή των ζωοτροφών με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής πρέπει να αποτελεί αντικείμενο ειδικών μελετών ούτως ώστε να ανταποκρίνονται στις ειδικές ανάγκες διατροφής των κατηγοριών ζώων συντροφιάς ή ζώων απόδοσης των οποίων οι λειτουργίες, αφομοίωσης, απορρόφησης ή ο μεταβολισμός κινδυνεύουν να διαταραχθούν προσωρινά, ή έχουν διαταραχθεί προσωρινά ή κατά τρόπο ανεπανόρθωτο-ότι, κατά τη θέσπιση κανόνων για την εμπορία των ζωοτροφών με τις οποίες επιδιώκονται στόχοι ιδιαίτερης διατροφής, θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε οι ζωοτροφές αυτές να είναι ωφέλιμες για τα ζώα στα οποία χορηγούνται-ότι, ως εκ τούτου, οι ζωοτροφές αυτές πρέπει πάντα να είναι εμπορεύσιμης ποιότητας-ότι δεν πρέπει να παρουσιάζουν κανένα κίνδυνο για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων ή για το περιβάλλον, ούτε να διατίθενται στο εμπόριο με τρόπο δυνητικώς παραπλανητικό-

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,883,434 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인