검색어: bidragsekvivalenter (스웨덴어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Dutch

정보

Swedish

bidragsekvivalenter

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

네덜란드어

정보

스웨덴어

alla former av stödåtgärder som kan anses utgöra bidrag eller bidragsekvivalenter.

네덜란드어

het is niet nodig het steunbestanddeel te berekenen, omdat in deze groep alle maatregelen zijn opgenomen die als subsidies of subsidie­equivalenten kunnen worden aangemerkt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

räntan skall beräknas enligt den referensränta som tillämpas vid beräkningen av bidragsekvivalenter inom ramen för regionalt stöd.

네덜란드어

de rente wordt berekend op basis van het referentiepercentage dat voor de berekening van het subsidie-equivalent in het kader van de regionale steunmaatregelen wordt gebruikt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då stödet tillämpas för första gången kan det fastställas i bidragsekvivalenter. det kan uppgå till högst 8 eur per jordbruksföretag

네덜란드어

bij de eerste uitbetaling kan de steun, uitgedrukt in subsidie-equivalent, 8 eur per landbouwbedrijf bedragen

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

inga uträkningar av stödinslaget behövs därför att denna grupp omfattar alla former av stödåtgärder som kan anses utgöra bidrag eller bidragsekvivalenter.

네덜란드어

het is niet nodig het steunelement te berekenen, aangezien in deze groep alle steunmaatregelen zijn opgenomen die als subsidies of subsidie­equivalenten kunnen worden aangemerkt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

med tanke på den försenade utbetalningen av stödet utgör stödnivån för regionalstödets två delar 4,3 %, uttryckt i bidragsekvivalenter.

네덜란드어

gezien de vertraagde uitbetaling van de steun, is de steunintensiteit van de beide regionale-steunelementen uitgedrukt in subsidie-equivalent gelijk aan 4,3%.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för att fastställa huruvida stöd som omfattas av denna förordning är förenliga med den gemensamma marknaden, är det nödvändigt att ta hänsyn till stödnivån och således stödbeloppet uttryckt i bidragsekvivalenter.

네덜란드어

om te bepalen of steun overeenkomstig deze verordening al dan niet met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is, moet van de steunintensiteit en dus het steunbedrag, uitgedrukt als subsidie-equivalent, worden uitgegaan.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

stöd för nyinvesteringar – högst 50 % netto- bidragsekvivalenter av de stödberättigade kostnaderna plus 15 procentenheter i brutto- bonus för små och medelstora företag

네덜란드어

steun voor initiële investeringen — tot 50 % nse van de subsidiabele kosten, verhoogd met 15 procentpunten bruto voor kmo's;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

(13) för att fastställa huruvida stöd som omfattas av denna förordning är förenliga med den gemensamma marknaden, är det nödvändigt att ta hänsyn till stödnivån och således stödbeloppet uttryckt i bidragsekvivalenter.

네덜란드어

(13) om te bepalen of steun overeenkomstig deze verordening al dan niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, moet rekening worden gehouden met de steunintensiteit en dus met het als subsidie-equivalent uitgedrukte steunbedrag.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

räntan skall beräknas på grundval av den referensränta som används vid beräkningen av bidragsekvivalenten inom ramen för regionalstöd.

네덜란드어

de rente wordt berekend op grond van de referentierentevoet welke wordt gehanteerd voor de berekening van het subsidie-equivalent in het kader van regionale steunregelingen,

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,761,890,871 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인