검색어: övervakningsrättigheter (스웨덴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

German

정보

Swedish

övervakningsrättigheter

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

독일어

정보

스웨덴어

detta skall inte hindra förekomsten av lämpliga samordningsmekanismer för att garantera att moderbolagets ekonomiska och förvaltningsmässiga övervakningsrättigheter när det gäller avkastningen i ett dotterbolag skyddas.

독일어

dies sollte geeigneten koordinierungsmechanis­men nicht entgegenstehen, mit denen sichergestellt wird, dass das wirtschafts- und leitungsaufsichts­recht des mutterunternehmens im hinblick auf die renta­bilität eines tochterunternehmens geschützt wird;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta bör inte hindra förekomsten av lämpliga samordningssystem för att garantera att moderbolagets ekonomiska och förvaltningsmässiga övervakningsrättigheter när det gäller avkastningen, som regleras indirekt genom artikel 24c.4, i ett dotterbolag skyddas.

독일어

dies darf geeigneten koordinierungsmechanismen nicht entgegenstehen, mit denen sichergestellt wird, dass die wirtschaftlichen befugnisse des mutterunternehmens und seine aufsichtsrechte über das management im hinblick auf die – gemäß artikel 24c absatz 4 indirekt geregelte – rentabilität eines tochterunternehmens geschützt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

c) den kombinerade systemansvarige skall ha faktisk beslutanderätt, oberoende av det integrerade elföretaget när det gäller de tillgångar som behövs för att trygga drift, underhåll och utbyggnad av nätet. detta bör inte hindra förekomsten av lämpliga samordningsmekanismer för att garantera att moderbolagets ekonomiska och förvaltningsmässiga övervakningsrättigheter när det gäller avkastningen, som regleras indirekt i artikel 23.2, i ett dotterbolag skyddas. detta skall särskilt göra det möjligt för moderbolaget att godkänna den årliga finansieringsplan eller det motsvarande instrument som upprättas av den ansvarige för det kombinerade systemet och att fastställa övergripande gränser för dess dotterbolags skuldsättningsnivåer. det skall inte vara tillåtet för moderbolaget att ge instruktioner för den löpande verksamheten eller om enskilda beslut beträffande uppförande eller renovering av överförings-och distributionsnät, så länge dessa beslut inte överskrider villkoren i den godkända finansieringsplanen eller motsvarande instrument.

독일어

c) der kombinationsnetzbetreiber hat in bezug auf vermögenswerte, die für den betrieb, die wartung und den ausbau des netzes erforderlich sind, tatsächliche entscheidungsbefugnisse, die er unabhängig von dem integrierten elektrizitätsunternehmen ausübt. dies sollte geeigneten koordinierungsmechanismen nicht entgegenstehen, mit denen sichergestellt wird, dass die wirtschaftlichen befugnisse des mutterunternehmens und seine aufsichtsrechte über das management im hinblick auf die gemäß artikel 23 absatz 2 indirekt geregelte rentabilität eines tochterunternehmens geschützt werden. dies ermöglicht es dem mutterunternehmen insbesondere, den jährlichen finanzplan oder ein gleichwertiges instrument des kombinationsnetzbetreibers zu genehmigen und generelle grenzen für die verschuldung seines tochterunternehmens festzulegen. dies erlaubt es dem mutterunternehmen nicht, weisungen bezüglich des laufenden betriebs oder einzelner entscheidungen über den bau oder die modernisierung von Übertragungs-und verteilerleitungen zu erteilen, die über den rahmen des genehmigten finanzplans oder eines gleichwertigen instruments nicht hinausgehen;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,940,195 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인