검색어: fiskesäsong (스웨덴어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

독일어

정보

스웨덴어

fiskesäsong:

독일어

fangzeit:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

2. detta system skall under varje fiskesäsong gälla

독일어

(2) das fünf-tage-meldesystem gilt für

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

en fiskesäsong börjar den 1 juli och slutar den 30 juni påföljande år.

독일어

die fangperiode beginnt am 1. juli und endet am 30. juni des folgenden jahres.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

jag kanske bör understryka att 1997 års fiskesäsong är på väg att komma igång.

독일어

vielleicht sollte ich ausdrücklich darauf hinweisen, daß die fangsaison des jahres 1997 gerade begonnen hat.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

en fiskesäsong ska inledas den 1 december och avslutas den 30 november följande år.

독일어

eine fangsaison beginnt am 1. dezember und endet am 30. november des folgenden jahres.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i alla andra fall ska de högsta tillåtna fångstmängderna och kvoterna motsvara det antal ton som hade fastställts för föregående fiskesäsong.

독일어

in allen anderen fällen werden die tac und quoten in derselben höhe festgesetzt wie die mengen, die für die vorausgegangene fangsaison galten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

fiskar aktivt: det att ett fångstfartyg eller en fälla bedriver riktat fiske efter blåfenad tonfisk under en viss fiskesäsong,

독일어

„gezielte fischerei“ die fischerei auf die zielart roter thun mit einem fangschiff oder einer tonnare in einer bestimmten fangsaison;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

riktvärden för inspektion till sjöss ska avse antalet patrulleringsdagar till sjöss i återhämtningszonen för blåfenad tonfisk med uppgift om fiskesäsong och den typ av fiske som verksamheten inriktas på.

독일어

diese eckwerte betreffen die zahl der patrouillentage auf see in dem spezifischen gebiet für die wiederauffüllung von rotem thun unter angabe der fangsaison und der art der zu inspizierenden fangtätigkeit.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

slutligen bör man se till att den tillämpas strikt av alla , tredje land och naturligtvis berörda medlemsstater som alla bör ha ett inspektionsfartyg på plats vid tiden för nästa fiskesäsong .

독일어

schließlich muß darüber gewacht werden, daß sie von jedem genauestens befolgt wird, von drittstaaten und natürlich von den betroffenen mitgliedstaaten, die im nächsten wirtschaftsjahr alle ein schiff zur Überwachung vor ort schicken müssen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

i slutet av varje fiskesäsong ska medlemsstaten från vart och ett av sina fartyg erhålla de uppgifter om varje drag som krävs för ifyllande av ccamlr:s finskaliga formulär för fångst- och fiskeansträngningar.

독일어

am ende jeder fangsaison erhalten die mitgliedstaaten von jedem ihrer schiffe für jeden hol die angaben, die zur vervollständigung der detaillierten fang- und aufwandsdaten der ccamlr erforderlich sind.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

innan fisket inleds en fiskesäsong ska varje medlemsstat upprätta en förteckning över de fartyg som har ett särskilt tillstånd enligt punkt 1 och göra förteckningen tillgänglig för kommissionen och övriga medlemsstater på sin officiella webbplats, genom en länk på den berörda webbplatsen.

독일어

vor aufnahme der fischerei einer fangsaison erstellen die mitgliedstaaten eine liste der schiffe, denen eine fangerlaubnis nach absatz 1 erteilt wurde, stellen diese auf ihre amtliche website und teilen der kommission und den anderen mitgliedstaaten den link mit, der auf diese website führt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

c) fartyg som deltar i fiske i vetenskapligt syfte i delområde 88.1 och sektionerna 58.4.3a och 58.4.3b och som fångar sammanlagt tre (3) sjöfåglar skall omedelbart upphöra med fisket och skall inte tillåtas fiska utanför den normala fiskesäsongen under resten av fiskesäsongen 2004/05.

독일어

c) fischereifahrzeuge, die an der versuchsfischerei in den untergebieten 88.1 und den divisionen 58.4.3a und 58.4.3b teilnehmen und die insgesamt drei (3) seevögel gefangen haben, stellen unverzüglich die fangtätigkeit ein und dürfen für den rest der saison 2004/05 außerhalb der normalen fangsaison keine fische mehr fangen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,769,734,436 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인