전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
medlemsstaterna måste vidta de åtgärder som krävs för att garantera att arbetslöshets- och handikappersättningen inte försätter funktionshindrade arbetstagare i en arbetslöshetsfälla, utan att de olika komponenterna i socialpolitiken i stället kompletterar varandra i högre grad, i de funktionshindrades intresse.
die mitgliedstaaten müssen notwendige maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass behinderte arbeitnehmer durch arbeitslosen- und arbeitsunfähigkeitsleistungen nicht in die ausweglose lage der arbeitslosigkeit gezwungen werden, sondern dass vielmehr die unterschiedlichen bereiche der sozialpolitik im interesse der behinderten arbeitnehmer einander stärker ergänzen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질: