전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kriterier för klassificering och placering av provtagningspunkter för utvärdering av ozonkoncentrationer
paraugu ņemšanas vietu klasifikācijas un novietojuma kritēriji ozona koncentrācijas novērtēšanai
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
kriterier för fastställande av minsta antal provtagningspunkter för fasta mätningar av ozonkoncentrationer
paraugu ņemšanas vietu minimālā skaita noteikšanas kritēriji stacionāriem ozona koncentrācijas mērījumiem
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
att utvärdera befolkningens, grödors och naturliga ekosystems exponering för ozonkoncentrationer på subregional nivå.
novērtēt ozona piesārņojuma ietekmi uz reģiona iedzīvotājiem, augu kultūrām un dabīgām ekosistēmām
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
att utvärdera grödors och naturliga ekosystems exponering för ozonkoncentrationer på regional nivå samt befolkningens exponering.
novērtēt ozona piesārņojuma ietekmi uz augu kultūrām un dabīgām ekosistēmām reģionā, kā arī uz iedzīvotājiem
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
under det senaste årtiondet har ozonkoncentrationer ofta och kraftigt överskridit hälso- och ekosystemrelaterade målvärden.
gaisa piesārņojums ar atsevišķām vielām ir mazinājies, tomēr tas vēl arvien būtiski apdraud veselību
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
de informerande tröskelvärdena och tröskelvärdena för larm för ozonkoncentrationer i luften anges i avsnitt i i bilaga ii;
iedzīvotāju informēšanas robežvērtība un trauksmes slieksnis attiecībā uz ozona koncentrāciju apkārtējā gaisā norādīts ii pielikuma i iedaļā;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
tröskelvärden för larm och för information bör fastställas för ozon för att skydda befolkningen som helhet och känsliga befolkningsgrupper från kortvarig exponering för höga ozonkoncentrationer.
lai iedzīvotājus kopumā un paaugstināta riska grupām piederīgos iedzīvotājus aizsargātu pret īslaicīgu paaugstinātas koncentrācijas ozona iedarbību, būtu jānosaka attiecīgi trauksmes līmenis un iedzīvotāju informēšanas rādītājs.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
sådana långsiktiga mål bör vara kopplade till strategin för minskning av ozon och försurning och dess mål att överbrygga klyftan mellan dagens ozonkoncentrationer och de långsiktiga målen.
ilgtermiņa mērķiem jābūt saistītiem ar ozona un paskābināšanās mazināšanas stratēģiju un tās mērķi tuvināt pašreizējos ozona līmeņus ilgtermiņa mērķiem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(6) den betydande förekomsten av höga troposfäriska ozonkoncentrationer de senaste åren har utlöst en utbredd oro för verkningarna på folkhälsan och miljön.
(6) tā kā pēdējo gadu laikā augstas troposfēras ozona koncentrācijas lielais biežums irizraisījis vispārējas bažas par tā ietekmi uz sabiedrības veselību un vidi;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
de metoder som beskrivs i avsnitt d i bilaga iii ska användas. det krävs adekvat övervakning och tolkning av övervakningsdata mot bakgrund av de meteorologiska och fotokemiska processer som påverkar de ozonkoncentrationer som mäts på berörda platser.
jāievēro iii pielikuma d iedaļā paredzētā procedūra, pienācīgi caurskatot un interpretējot pārraudzības datus un ņemot vērā meteoroloģiskos un fotoķīmiskos procesus, kas ietekmē attiecīgajā vietā izmērīto ozona koncentrāciju.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
om ozonkoncentrationer som överskrider målvärdena eller de långsiktiga målen i huvudsak beror på andra medlemsstaters utsläpp av ozonbildande ämnen, skall de berörda medlemsstaterna vid behov samarbeta om att utarbeta gemensamma planer och program för att i möjligaste mån uppnå målvärdena eller de långsiktiga målen, utom i de fall det inte kan ske genom rimliga åtgärder.
ja ozona koncentrācija pārsniedz mērķvērtības vai ilgtermiņa mērķus galvenokārt prekursoru emisijas dēļ citās dalībvalstīs, attiecīgās dalībvalstis vajadzības gadījumā sadarbojas, izstrādājot kopīgus plānus un programmas, lai sasniegtu mērķvērtības vai ilgtermiņa mērķus, izņemot gadījumus, ja tos nevar sasniegt ar samērīgiem pasākumiem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
mellan 1996 och 2001 utsa es 25–45 procent av stadsbefolkningen för partikelkoncentrationer som överskred eu:s gränsvärde och 20–30 procent för ozonkoncentrationer över eu:s målvärde för ozon.
no 1996. līdz 2001. gadam 25–45 % pilsētu iedzīvotāju bija pakļauti makrodaļiņu koncentrācijai, kas pārsniedz es noteiktās pieļaujamās normas, un 20–30 % iedzīvotāju bija pakļauti ozona koncentrācijai, kas lielāka par es pieļauto līmeni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
antalet provtagningspunkter som ska upprättas och de andra metodernas rumsliga upplösning måste räcka till för att ozonkoncentrationen ska kunna bestämmas i enlighet med de datakvalitetsmål som anges i avsnitt a i bilaga i och måste leda till utvärderingsresultat som uppfyller kriterierna i avsnitt b i bilaga i.
ierīkojamo paraugu ņemšanas vietu skaits un citu novērtēšanas paņēmienu nodrošinātā izšķirtspēja telpā ir pietiekama, lai ozona koncentrāciju noteiktu saskaņā ar i pielikuma a iedaļā paredzētajiem datu kvalitātes mērķiem un lai iegūtu i pielikuma b iedaļā noteiktajiem kritērijiem atbilstīgus novērtējuma rezultātus;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질: