검색어: skrift (스웨덴어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

러시아어

정보

스웨덴어

skrift

러시아어

почерк

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

dubbelriktad skrift

러시아어

письмо в двух направлениях

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

[det är] en bok med outplånlig skrift.

러시아어

Это - книга записей [грешников].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

[bevarad] i en mot allt ont skyddad skrift,

러시아어

(который находится) в книге хранимой [в Хранимой Скрижали].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

skydda gömd volym mot skada vid skrift till den yttre volymen

러시아어

Защитить скрытый том от повреждения при записи во внешний том

마지막 업데이트: 2016-10-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

och de studerar denna [skrift och lär sig] dess innehåll!

러시아어

А ведь они изучили то, что было в Писании.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

uppenbarelsen av denna skrift är guds, den allsmäktiges, den vises, verk.

러시아어

Коран ниспослан Аллахом Великим, которого никто не может победить, мудрым в Своих деяниях и решениях! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 75 айатов. Все айаты мекканские, кроме трёх: 52-го, 53-го и54-го. В начале суры говорится о значении Корана, призывается к искреннему поклонению Аллаху Единому и даётся ответ тому, кто сказал, что Аллах якобы имеет сына. Затем указывается на мощь Аллаха Всевышнего в творении небес, земли и человека и на то, что Аллах не нуждается в неверных, но если люди будут благодарны Ему, Он будет доволен ими, ибо это полезно им. Он недоволен неверием людей, ибо оно повредит им. В суре разъясняются два свойства, присущие человеку: когда человека постигает беда, он обращается к Аллаху, просит Его о помощи и молит о прощении, а когда Аллах дарует ему милость и удел, он забывает всё то, о чём просил Аллаха раньше. В суре приводится сравнение между теми, кто боится дальней жизни и стремится к милости Аллаха, и теми, кто не повинуется Аллаху, а также разъясняется, какое награждение будет верующим и какое наказание, уготовано для неверных в Судный день. Сура напоминает людям о милости Аллаха, который низводит для них дождь, оживляет им засохшую землю, и растит им растения, кои проходят через ряд этапов, пока не появятся плоды. В этом и есть знамения для тех, кто обладает разумом. В суре ещё раз говорится о Коране и о его влиянии на богобоязненных, а также о том, что Аллах приводит в Коране знамения, притчи и наставления, чтобы люди вспоминали Аллаха. Этот Коран безо всякой кривизны, может быть, они побоятся Аллаха! Затем сравниваются многобожники с искренне уверовавшими и указывается на то, что они не равны, и на то, что смерть - конец всех людей, и на то, что они будут препираться между собой. И в Судный день Аллах рассудит их препирание. В суре рассказывается о воздаянии, уготованном для тех, кто возводит ложь на Аллаха и считает истину ложью, и о воздаянии, уготованном для верных в своих речах, которые уверовали в то, что ниспослано Аллахом для них. Если ты спросишь многобожников: "Кто сотворил небеса и землю?" - они скажут: "Аллах их сотворил". Но, несмотря на это, они поклоняются тем, которые не могут оградить их от вреда, если Аллах захочет причинить им вред, и не могут удержать от них милости, если Аллах захочет одарить их милостью. В суре подтверждается, что Писание было ниспослано Аллахом с Истиной для людей. Тот, кто следует прямым путём, - для самого себя, а тот, кто впал в заблуждение, опровергая Истину Аллаха, вредит себе и сам понесёт свой грех. Поистине, посланник Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - за них не поручитель! Сура опять напоминает неверным о смерти и воскрешении, и о том, что те божества, которым они поклоняются, помимо Аллаха, ничего не могут сделать для них, ни в чём не могут помочь им, даже не могут заступиться за них. Ведь заступничество лишь во власти Аллаха. После упоминания о мучительном наказании, уготованном для неверных ослушников, которые впали в заблуждение, опровергая истину, говорится о том, чтобы они не отчаивались в милости Аллаха, который дал им надежду на Свою милость. Скажи: "О вы, рабы Мои, которые преступили пределы против себя, не отчаивайтесь в милости Аллаха! Поистине, Аллах прощает все грехи! Он - Прощающий, Милосердный!" Аллах призвал их обратиться к Нему с раскаянием до того, как их постигнет врасплох наказание, в то время, когда они и не ведают о его наступлении: "В День воскресения ты увидишь тех, кто возводил ложь на Аллаха, с почерневшими лицами". А богобоязненных не постигнет вред, и они не опечалятся. Сура заканчивается разъяснением Последнего дня, когда затрубят в трубу, и все в небесах и на земле будут поражены, кроме тех, кого пожелает Аллах. Каждому будет справедливо воздано за то, что он заслужил: обитателей ада погонят толпами в огонь, а обитателей рая поведут в райские сады толпой, где они скажут: "Хвала Аллаху! Он оправдал Своё обещание и рассудил между всеми по справедливости. Хвала Аллаху, Господу обитателей миров!"]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

denna [skrift] är ingenting mindre än en påminnelse till alla folk;

러시아어

Коран - только напоминание, назидание и наставление для всех обитателей миров!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

denna [skrift] är ingenting mindre än en påminnelse till alla människor -

러시아어

Коран - только напоминание и назидание обитателям миров, -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

denna [skrift] är förvisso [guds] ord, framsagda av en ädel budbärare,

러시아어

Действительно, он - слово посланника, славного,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,728,915,267 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인