검색어: ersatta (스웨덴어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Romanian

정보

Swedish

ersatta

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

루마니아어

정보

스웨덴어

ersatta strängar

루마니아어

Șiruri înlocuite

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

artiklarna 302–304 (ersatta)

루마니아어

articolele 302 – 304 (înlocuite)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

artiklarna 11 och 11a (ersatta)

루마니아어

articolele 11 și 11 a (înlocuite)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ersatta tilldelningsreferenser, i förekommande fall.

루마니아어

referințe de alocare caduce, după caz;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ersatta tillgångar eller värdehöjande investeringar

루마니아어

Înlocuirea şi îmbunătăţirea bunurilor

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스웨덴어

vedertaget namn eller alternativa och ersatta namn

루마니아어

denumirea comună sau denumirea alternativă și denumiri vechi.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

endast skickade artiklar kan bli avbrutna eller ersatta.

루마니아어

numai articolele trimise pot fi anulate sau înlocuite!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

dessa rättsakter har ändrats avsevärt eller har blivit ersatta.

루마니아어

aceste acte cu caracter legislativ au fost considerabil modificate sau au fost înlocuite.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

- i fält 20 innehålla nummer och datum för det ersatta dokumentet,

루마니아어

- să indice în rubrica 20 numărul şi data documentului înlocuit,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스웨덴어

icke-stödberättigande belopp ersatta inom ramen för undantagsåtgärden till stöd för gris- och nötköttsmarknaden

루마니아어

sume ineligibile compensate în cadrul măsurii excepționale de sprijinire a pieței cărnii de porc și a cărnii de vită

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

spill, prov och återsända och ersatta kvantiteter av mjölk, mjölkprodukter, kasein och kaseinater.

루마니아어

pierderile, eșantioanele, cantitățile livrate și înlocuite de lapte, produse lactate, cazeină și cazeinați.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

varor som ska repareras eller har reparerats och reservdelar som ingår i reparationen och de ersatta felaktiga delarna.

루마니아어

mărfurile destinate reparării sau care au fost reparate și piesele de schimb utilizate la reparare, precum și piesele defecte înlocuite;

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

- utfärdas för en kvantitet som får uppgå till högst den maximikvantitet som är disponibel enligt det ersatta dokumentet,

루마니아어

- să fie eliberate pentru o cantitate egală cu cantitatea maximă disponibilă conform documentului înlocuit,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스웨덴어

- i de övriga fälten innehålla samma uppgifter som de i det ersatta dokument, särskilt samma dag för giltighetstidens utgång.

루마니아어

- să indice în celelalte rubrici aceleaşi informaţii care sunt prezentate în documentul înlocuit, în special aceeaşi dată de expirare.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스웨덴어

deltagarna i hta-nätverkets verksamhet ska få sina utgifter för resor och uppehälle ersatta av kommissionen i enlighet med kommissionens interna regler.

루마니아어

cheltuielile de deplasare și cazare ale participanților la activitățile rețelei etm sunt rambursate de comisie în conformitate cu dispozițiile în vigoare ale comisiei.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen bör därför undersöka huruvida de ersatta åtagandena också säkerställer att det stöd som tillhandahölls 2008 och 2009 var förenligt med den inre marknaden. [55]

루마니아어

prin urmare, comisia ar trebui să analizeze dacă angajamentele substituite asigură, de asemenea, compatibilitatea ajutorului acordat în 2008 și 2009 [55].

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

aktivitet 8: ersättning av fiskeredskap–uppgift 1: antal ersatta fiskeredskap–uppgift 2: berört fartyg

루마니아어

acţiunea 8: Înlocuirea mecanismelor–date 1: numărul de unelte de pescuit înlocuite–date 2: navă implicată

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om det totala beloppet av inte ersatta utgifter under en tolvmånadersperiod överstiger halva den anställdes månatliga grundlön eller pension skall en särskild ersättning beviljas av fondens direktör med avräkningsenhetens medgivande; därvid skall hänsyn tas till vederbörandes familjeförhållanden, enligt de regler som avses i artikel 1 i bilaga 5.

루마니아어

atunci când cheltuielile totale nerambursate pentru o perioadă de 12 luni depăşesc jumătate din salariul lunar de bază al agentului sau din pensie, directorul fundaţiei acordă o rambursare specială, cu avizul conform al biroului de decontări, ţinându-se cont de situaţia familială a persoanei respective, pe baza reglementării la care face trimitere art. 1 din anexa v.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

스웨덴어

3. då ett tillstånd eller intyg utfärdas för att ersätta en handling som har upphävts, försvunnit, stulits, förstörts, eller -avseende ett tillstånd eller ett återexportintyg -har upphört att gälla, skall numret på den ersatta handlingen och skälet till ersättningen anges i fältet med rubriken%quot%särskilda villkor%quot%.

루마니아어

(3) atunci când se emite un permis sau certificat pentru a înlocui un document care a fost anulat, pierdut, furat, distrus sau care, în cazul unui permis sau al unui certificat de reexport, a expirat, acestea trebuie să indice numărul documentului înlocuit şi motivul pentru care se face înlocuirea în rubrica rezervată pentru precizarea "condiţiilor speciale".

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,336,265 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인