검색어: transaktionskonton (스웨덴어 - 몰타어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Maltese

정보

Swedish

transaktionskonton

Maltese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

몰타어

정보

스웨덴어

bÖtesbelopp som finns pÅ sÄrskilda transaktionskonton.

몰타어

jinŻammu f’kontijiet bankarji kurrenti speĊifiĊi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

bötesbeloppfinns på särskilda transaktionskonton, och det finns följaktligen ökadriskförförluster.

몰타어

— il-multiqegħdinjinżammuf’kontijiet kurrentispeċifiċifil-banek,b’hekkqed ikun hemmriskju akbarta’telf.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

resultaten bekrä ade att marknaderna fortfarande är uppdelade e er landsgränser, vilket begränsar konsumenternas valmöjligheter och medför högre kostnader för transaktionskonton, lån eller betalningar.

몰타어

ir-riżultati kkonfermaw li s-swieq jibqgħu frammentati matul linji nazzjonali, biex b’hekk l-għażla għallkonsumaturi hija limitata u dan iwassal għal spejjeż ogħla għal kontijiet kurrenti, self jew ħlasijiet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

3. transaktioner och förhandlingar rörande spar-och transaktionskonton, betalningar, överföringar, fordringar, checkar och andra överlåtbara skuldebrev, med undantag av inkasso och factoring.

몰타어

3. transazzjonijet, inkluż negozjar, li jikkonċerna d-depożitu u l-kontijiet kurrenti, pagamenti, trasferimenti, debiti, ċekkijiet u strumenti oħrajn negozzjabbli, imma esklużi l-kollezzjoni tad-debitu u l-fattorar;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

trots ovanstående behöver risken med att hålla så stora belopp på särskilda transaktionskonton hos affärsbanker ändå hanteras på ändamålsenligt sätt. vid tidpunkten för revisionen sökte gd budget och gd ekonomi ochfinansefterdenoptimalalösningen på problemet medförvalt-ningen av dessa betydande medelisyfte att minimeraförlustrisken ochsamtidigtfå enskälig avkastning.

몰타어

minkejja dak lintqalfuq,ir-riskjuta’talisomomkbarta’flus miżmumaf’konti-jietkurrentispeċifiċi ma’ banekkummerċjaligħadgħandu bżonnli jiġiindirizzat b’modeffettiv.fiż-żmien metasaretil-verifika,id-dĠ budg u d-dĠ ecfin kienufil-proċesslijfittxu għall-aħjarsoluzzjoni għall-problema talġestjoni tatteżor ta’ dawn il-fondi sostanzjali, bil-għan li jnaqqsu r-riskju ta’ telf u fl-istess ħin, biex jipproduċu redditu ġust.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(2) full täckning av kategorierna finansiella tillgångar och skulder för finansiella balansräkningar och finansiella transaktioner samt full täckning av alla institutionella sektorer i euroområdet och utlandet skulle ge ecb en överensstämmande uppsättning integrerade uppgifter för den monetära och ekonomiska analysen. full täckning av kategorierna finansiella tillgångar och skulder möjliggör en "vertikal avstämning" av finansiella transaktionskonton och icke-finansiella konton både avseende institutionella sektorer inom euroområdet och avseende utlandet, samt möjliggör en sammanställning av vissa saldoposter såsom nettoutlåning/nettoupplåning och finansiell nettoförmögenhet. full täckning av alla institutionella sektorer i euroområdet och utlandet möjliggör en "horisontell avstämning" av instrument mellan olika sektorer, vilket är av avgörande betydelse för att säkerställa högkvalitativa finansräkenskaper. Överföring av separata uppgifter för de institutionella sektorerna "Övriga finansinstitut, utom försäkringsföretag och pensionsinstitut" (s.123) samt "finansiella serviceföretag" (s.124) krävs där det är möjligt. enligt de ändrade rapporteringskraven skall en sammanställning av fullständiga kvartalsvisa nationella finansräkenskaper göras. medlemsstater som inför euron efter det att denna riktlinje har trätt ikraft kommer att ha mindre omfattande krav på rapportering av tidigare uppgifter än de nuvarande deltagande medlemsstaterna, eftersom de senare redan har börjat utveckla kvartalsvisa finansräkenskaper i enlighet med riktlinje ecb/2002/7.

몰타어

(2) il-bĊe ikollu sett konsistenti ta'data integrati għal analiżi monetarja u ekonomika jekk ikollu kopertura sħiħa ta'kategoriji ta'attiv u passiv finanzjarju għal karti tal-bilanc finanzjarji u operazzjonijiet finanzjarji, u kopertura sħiħa tas-setturi istituzzjonali kollha taż-żona ta'l-euro u l-bqija tad-dinja. kopertura sħiħa ta'kategoriji ta'attiv u passiv finanzjarju tippermetti "rikonċiljazzjoni vertikali" ta'kontijiet ta'operazzjonijiet finanzjarji u kontijiet mhux finanzjarji fi ħdan setturi istituzzjonali taż-żona ta'l-euro u fir-rigward tal-bqija tad-dinja, u tippermetti l-kumpilazzjoni ta'ċerti oġġetti li jibbilanċjaw bħal self (lending) nett/self (borrowing) nett u l-valur ta'l-attiv finanzjarju nett. kopertura sħiħa tas-setturi istituzzjonali kollha taż-żona ta'l-euro u l-bqija tad-dinja tippermetti "rikonċiljazzjoni orrizzontali" ta'strumenti tul is-setturi, li huwa essenzjali biex tkun żgurata l-kwalità għolja tal-kontijiet finanzjarji. kull fejn possibbli teħtieġ it-trażmissjoni ta'data separati għas-setturi istituzzjonali "intermedjarji finanzjarji oħra, ħlief korporazzjonijiet ta'assigurazzjoni u fondi tal-pensjoni" (s.123) u "awżiljarji finanzjarji" (s.124). l-obbligi emendati ta'rappurtar jeħtieġu l-kumpilazzjoni tal-kontijiet finanzjarji nazzjonali trimestrali sħaħ. l-istati membri li jadottaw l-euro wara d-dħul fis-seħħ ta'din il-linja ta'gwida ser ikollhom obbligi anqas estensivi fuq id-data ta'qabel milli l-istati membri li qed jipparteċipaw bħalissa, billi dawn ta'l-aħħar diġà bdew jiżviluppaw kontijiet finanzjarji trimestrali bis-saħħa tal-linja ta'gwida bĊe/2002/7.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,743,379,423 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인