전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det är en faktor som saknar relevans för en fastighetsskatt som är baserad på fastighetsinnehav och som inte beaktar andra aspekter av skatteförmågan.
Този фактор не е от значение за данъка върху недвижимото имущество, който се основава на собствеността на недвижимото имущество и не отчита другите елементи на капацитета на данъкоплатците.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
det primära syftet med skattesystemet i fråga är att uppbära skatteintäkter avsedda att finansiera statens utgifter [52] genom beskattning av fastighetsinnehav.
Главната цел на въпросната данъчна система е събирането на приходи за финансирането на държавните разходи [52] чрез облагането на собствеността върху недвижимото имущество.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
det är med hänsyn till fördelens art, som helt enkelt är knuten till graden av skattskyldighet för fastighetsinnehav, inte möjligt att fastställa att fördelen är nödvändig och proportionerlig för att uppnå ett mål av gemensamt intresse i alla enskilda fall.
По специално предвид естеството на предимството, което просто е свързано с нивото на данъчно задължение за собствеността върху недвижимо имущество, не е възможно да се установи, че е необходимо и пропорционално да се постигне цел от общ интерес във всеки отделен случай.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
dessutom var det överlåtaren mot vederlag eller den övertagande parten utan ersättning som var skyldig att betala invim, medan alla fysiska och juridiska personer som var fastighetsinnehavare var skyldiga att betala ici.
Освен това invim е дължим от лицето, което прехвърля собственост срещу възнаграждение, или от получателя, когато сделката е безвъзмездна, докато ici е дължим от всяко физическо или юридическо лице, което притежава недвижимо имущество.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질: