인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
skillnader i korrigeringsmekanismernas inriktning och effekter
Разлики в целите и ефекта на корективните механизми
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
brist på tillförlitlig information om korrigeringsmekanismernas årliga effekter
Липса на надеждна информация относно годишния ефект от корективните механизми
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i den metod för resultatbedömning som används för att beräkna rörliga ersättningsdelar eller pooler av rörliga ersättningsdelar ska det ingå en korrigeringsmekanism för alla typer av nuvarande och framtida risker, och hänsyn ska tas till kostnaden för det kapital och den likviditet som krävs.
измерването на резултатите от дейността, използвано за изчисляване на променливите елементи на възнаграждението или групите от променливи елементи, включва корекция за всички видове настоящи и бъдещи рискове и отчита разходите за капитал и изискваната ликвидност;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질: