검색어: sjöfartsförbindelser (스웨덴어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Slovenian

정보

Swedish

sjöfartsförbindelser

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

슬로베니아어

정보

스웨덴어

luft-och sjöfartsförbindelser inom gemenskapen

슬로베니아어

zračni in pomorski prevoz znotraj skupnosti

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

-finansiering av riskkapital för utveckling av nya luft-och sjöfartsförbindelser, inom eu eller med tredje land,

슬로베니아어

-s financiranjem tveganega kapitala za razvoj novih pomorskih ali zračnih povezav znotraj skupnosti ali s tretjimi državami;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. kommissionen får i enlighet med det förfarande som avses i artikel 196.2 anta särskilda bestämmelser om luftfartsförbindelser och reguljära sjöfartsförbindelser.

슬로베니아어

2. komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 196(2) sprejme ukrepe o določitvi posebnih določb za zračni in ladijski linijski prevoz.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

hÅllbara transporter fÖr ett rÖrligt europa kommer ö-regioner och de yttersta randområdena att behöva utnyttja potentialen hos regionala flygplatser och sjöfartsförbindelser.

슬로베니아어

naj evropa ostane v gibanju otoške in najbolj obrobne regije izkoristiti možnosti regionalnih letališč in pomorskih povezav.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

de franska myndigheterna anför till att börja med att de sjöfartsförbindelser som inte ingår i uppdraget för allmän trafik omfattas av andra räkenskaper än de förbindelser som trafikeras enligt uppdraget.

슬로베니아어

francoski organi so najprej pojasnili, da se za povezave zunaj ppjs izvaja stroškovno računovodstvo, ločeno od povezav, vključenih v prenos pooblastil.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

den föreslagna ändringen innebär att frankrike kan anpassa sitt stödsystem till gemenskapens nya riktlinjer när det gäller sjöfartsförbindelser mellan en hamn i frankrike och en hamn i någon annan medlemsstat. dessutom kommer projekt för stöd till sjöfartsförbindelser mellan två hamnar i frankrike att omfattas av de villkor som fastställs i gemenskapens nya riktlinjer.

슬로베니아어

predlagana sprememba bo omogočila franciji uskladiti svoj program z določbami, opredeljenimi v novih smernicah skupnosti v zvezi z linijsko plovbo med francoskim pristaniščem in pristaniščem v drugi državi članici, poleg tega pa bo tudi omogočila, da bodo za projekte, ki dodeljujejo pomoč za linijsko plovbo med dvema francoskima pristaniščema, veljali pogoji, določeni v novih smernicah skupnosti.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

"5. punkterna 1 — 4 samt artiklarna 36a — 36c och 39 — 53 skall inte gälla varor som tillfälligt har lämnat gemenskapens tullområde under förflyttning mellan två platser inom detta område sjövägen eller med flyg, under förutsättning att denna befordran har genomförts via en direkt rutt med reguljär luft-eller sjöfartsförbindelse utan något uppehåll utanför gemenskapens tullområde."

슬로베니아어

5. "odstavki 1 do 4 in členi 36a do 36c in 39 do 53 se ne uporabljajo za blago, ki je začasno zapustilo carinsko območje skupnosti in se giblje med dvema krajema na tem območju po morju ali zraku, če prevoz poteka v linijskem zračnem ali ladijskem prometu neposredno in brez postanka zunaj carinskega območja skupnosti.";

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,759,546,695 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인