전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd.
die weivelde van die woestyn drup, en die heuwels gord hulleself met gejuig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja, också markens djur ropa med trängtan till dig, eftersom vattenbäckarna äro uttorkade och betesmarkerna i öknen äro förtärda av eld.
selfs die diere van die veld smag na u; want die waterstrome het opgedroog, en 'n vuur het die weivelde van die woestyn verteer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
till dig, herre, ropar jag, nu då en eld har förtärt betesmarkerna i öknen och en eldslåga har förbränt alla träd på marken.
tot u, o here, roep ek, want 'n vuur het die weivelde van die woestyn verteer, en 'n vlam het al die bome van die veld aan die brand gesteek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
frukten icke, i markens djur, ty betesmarkerna i öknen grönska, och träden bära sin frukt, fikonträden och vinträden giva sin kraft.
wees nie bevrees nie, diere van die veld, want die weivelde van die woestyn spruit uit, want die bome dra hulle vrugte, die vyeboom en die wingerdstok lewer hulle drag!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ty landet är fullt av äktenskapsbrytare, under förbannelse ligger landet sörjande, och betesmarkerna i öknen äro förtorkade; man hastar till vad ont är och har sin styrka i orättrådighet.
want die land is vol owerspelers; want die land treur weens die vloek, die weivelde van die woestyn verdor; ja, waar hulle na strewe, is sleg, en waar hulle hul krag in soek, onreg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och de skola komma och slå ned, alla tillhopa, i bergsdälder och stenklyftor, i alla törnsnår och på alla betesmarker.
en hulle sal kom en almal gaan sit in die dale van die steil hoogtes en in die skeure van die rotse en op al die doringbosse en op die drinkplekke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: