검색어: överbryggningslån (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

överbryggningslån

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

ida beviljade detta lån som ett överbryggningslån för tiden fram till att affären med […] slutfördes.

영어

the ida granted this loan as a bridging loan until such time as a deal was closed with […].

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då medel inte kunde erhållas från avyttring av mark planerades ett statsgaranterat överbryggningslån på 300 miljoner zloty.

영어

as funds were not available from the sale of land, a bridging loan guaranteed by the state for pln 300 million was envisaged.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Överbryggningslån är viktiga för många företags överlevnad från en dag till en annan, i synnerhet för små och medelstora företag.

영어

bridging loans are vital for the day to day survival of many companies, especially smes.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i planens inledning konstateras också att omstruktureringsprogrammets genomförande enligt den antagna tidtabellen och företagets fortsatta verksamhet förutsätter ett överbryggningslån.

영어

indeed, the introduction to the plan reiterates that ‘implementation of the restructuring programme in accordance with the adopted schedule and continuation of the enterprise will require the necessary bridging loan’.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om omstruktureringens tidtabell hade senarelagts före 2004 och 2005 skulle det i själva verket inte ha behövts något överbryggningslån och således inte heller något stöd.

영어

in fact, if the restructuring schedule had been delayed ex ante to 2004 and 2005, no bridging loan and thus no aid would have been necessary.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ida beviljade lånet som ett överbryggningslån för perioden fram till att affären avslutats, eftersom pzl wrocław måste utöka sin kapacitet snabbt för att klara av de ökande beställningarna från försvarsministeriet.

영어

it did so in order to provide a bridging loan for the period prior to closing the deal, when pzl wrocław had to expand its capacity rapidly in order to cope with increasing orders from the ministry of defence.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

planen utgår också från att fartygsfinansieringen säkras genom förskottsbetalningar som garanteras av exportkreditorganet för en premie som är förmånligare än den normala premien för företag med sund ekonomi, och överbryggningslån som garanteras av staten.

영어

the plan also assumes that ship financing will be ensured by way of advance payments guaranteed by the export credit insurance corporation at an advantageous premium compared with its normal practice for healthy companies, and bridging loans guaranteed by the treasury.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen noterar att det är normalt affärsagerande för en majoritetsinnehavare av aktier att vid försäljning av ett företag bevilja ett litet överbryggningslån, om lånet behövs för att företaget ska kunna utnyttja affärsmöjligheter och för att försäljningen ska kunna slutföras smidigt.

영어

the commission observes that it is normal business behaviour for a majority shareholder that is in the process of selling a company to grant a small bridging loan, if that loan is necessary to take advantage of business opportunities and ensures that the sale is concluded smoothly.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för att företaget skulle kunna genomföra den finansiella omstruktureringen och investeringarna under 2002–2003 (eventuellt även under 2004), beviljade statskontoret därför företaget ett överbryggningslån.

영어

therefore, in order to enable the company to carry out financial restructuring and investments in 2002/03 and possibly also 2004, the company was granted the bridging loan guaranteed by the state treasury.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

alitalia har emellertid redan fått ett omstruktureringsstöd som kommissionen godkände i sitt beslut av den 18 juli 2001 [45] och ett undsättningsstöd i form av en statlig garanti för ett överbryggningslån på 400 miljoner euro som kommissionen godkände i sitt beslut av den 20 juli 2004 [46].

영어

however, alitalia has already received restructuring aid which was approved by the commission by decision of 18 july 2001 [45] and rescue aid in the form of a state guarantee for a eur 400 million bridging loan approved by the commission by decision of 20 july 2004 [46].

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,518,653 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인