전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
under 2006 kommer en andra omgång beredskapsavtal.
as regards 2006, a second phase for stand-by contracts will be developed.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
rederier med fartyg för oljesanering till sjöss som, på grundval av beredskapsavtal, kan användas för bekämpning av föroreningar.
shipping companies operating at-sea oil pollution recovery vessels that may be used for anti-pollution purposes on the basis of stand-by contracts.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
de extra resurser som vi talar om innebär i huvudsak att fartyg chartras på lång sikt genom beredskapsavtal med kommersiella redare som har fartyg med den kapacitet som krävs för att de ska kunna anpassas för oljesanering .
the additional resources that we are talking about essentially consist of the long-term chartering of ships by means of stand-by contracts with commercial ship operators that have vessels of sufficient capacity that can be adapted for pollution response purposes.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질: