전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nästan alla jobbade där.
in its day, nearly everyone in the town worked there.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
han jobbade hårt för att försörja sin familj.
he worked hard in order to support his family.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hennes fingrar krossades i en maskin i bageriet där hon jobbade.
her fingers were crushed in a machine at the bakery where she worked.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vi åstadkom en överenskommelse som är värd att ha och jag jobbade hårt för den.
we achieved an agreement which is worth having, and i worked hard for it.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
intäkterna från dagens brokorsande hamnar i fickan på den som jobbade skiftet.
the proceeds of the day's bridge-crossing go into the pocket of whoever is on shift.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
amadous pappa steg av bussen i nästa by. han jobbade på en stor kakaoplantage.
in the next village, amadou's father got off the bus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
på kvällarna jobbade jag i en bar för att kunna undersöka marknaden och få fart på mitt företag pådagarna.
“before i received myscholarship all the money i had in the world was £1000 and i had already put it all into the business.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det blev väldigt tydligt just när jag jobbade med kapitlet om bloggare - det var omöjligt att ignorera dess existens.
when i was writing my chapter on bloggers, i just noticed this kind of gap between the male tradition and female tradition, and i couldn’t really deny that it was there.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
de gjorde det med egna fartyg som var registrerade i det land där ägaren var etablerad och jobbade med till största delen inhemska bemanningar.
to do this, they used their own ships which were registered in the country in which the owner was based, and mainly employed crew from their own countries.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
"det transnationella partnerskapet sudest jobbade mellan oktober 2005 och juli 2007 med att identifiera god praxis för hållbar utveckling av kuststäder.
"e sudest transnational partnership worked from october 2005 to july 2007 to identify good practices for the sustainable development of sea towns.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jag kommer ihåg när teleavregleringen en gång i tiden diskuterades, hur man på fullt allvar hävdade att det inte skulle kunna gå att telefonera och att de som jobbade inom den verksamheten skulle förlora sina jobb.
i remember how, when telecommunications deregulation was, at one stage, debated, it was maintained in all seriousness that telephone calls would be a thing of the past and that those who worked within the industry would lose their jobs.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
europeiska monetära institutet, ecb:s föregångare, jobbade då hårt med förberedelsearbetet och skaffade sig ett rykte om att agera professionellt, vilket fungerade som en sporre för den privata sektorn.
the european monetary institute - the forerunner of the ecb -was then hard at work on its preparatory tasks and acquiring a reputation for professionalism which acted as a spur to the private sector.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det började för några år sedan. de bodde i oslo och rebecca jobbade som fotograf och kommunikationsrådgivare. magnus var polis och stand up-komiker. men de kände att något saknades i livet.
it began a few years ago. they lived in oslo and rebecca worked as a photographer and communications advisor. magnus was a policeman and a stand-up comedian. but they felt that something was missing in life.
마지막 업데이트: 2018-04-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
om kvinnor jobbade i den digitala sektorn i samma utsträckning som män skulle europas bnp kunna öka med nio miljarder euro per år (1,3 gånger maltas bnp), enligt kommissionens undersökning.
if women held digital jobs as frequently as men, the european gdp could be boosted annually by around € 9 billion (1.3 times malta's gdp), according to the study.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
när denna slagits fast var nästa logiska steg att den avdelning som jobbade med företagsutveckling började tänka på hur den privata sektorn kunde engageras, genom att kontakta företag som fanns i kommunen. ”om man inser hur konstnärlig kompetens verkligen kan utveckla sektorn så förmedlar man det”, säger areblad.
törsäter maintains that support for art and culture at regional level has another key benefit, it makes the region attractive to foreign companies, “we really have to create a place in which people want to work,” he says.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: