전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
för ett land som mitt blir det ungefär 15 miljoner franc som skall delas mellan 3 000 yrkesbiodlare och ett antal mångsysslare, med andra ord småsummor .
for a country like mine, that means sharing 15 million francs or so between 3000 professional beekeepers and some part-time bee-keepers, in other words not very much.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
slutligen bidrar jordbruket i bergsområdena till sysselsättningen på landsbygden, och det har en stark koppling till övrig landsbygdsverksamhet; i många regioner finns det en stor andel "mångsysslare".
lastly, this form of farming contributes to employment in rural areas and is closely linked to non-farming rural activities, because in many regions a large proportion of people hold down several jobs at once.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
det är ingenting att tacka för om 100 000 franska biodlare åter skall uppnå en balans i sina räkenskaper , vare sig det handlar om mångsysslare eller andra, som med sina 30 000 ton producerar 25% av gemenskapens honung och 3% av världens honung .
that is not enough to balance the books of the 100 000 part-time and full-time bee-keepers in the country who produce 30 000 tonnes, 25% of all community production, 3% of worldwide production.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: