검색어: originaldokumentet (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

originaldokumentet

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

den behöriga myndigheten skall behålla originaldokumentet.

영어

the original of the document shall be kept by that competent body.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Öppna originaldokumentet där du vill sammanfoga alla kopiorna.

영어

open the original document into which you want to merge all copies.

마지막 업데이트: 2017-02-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

sökvägen till originaldokumentet visas i ett litet fönster.

영어

the path information of the original document will appear in a small window.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

originaldokumentet skall fyllas i och undertecknas av den ansvariga personen.

영어

the original of the document must be completed and signed by the responsible person.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

efter sammanfogningen ser du de registrerade ändringarna från kopian i originaldokumentet.

영어

after you merge the documents you will see the recorded changes from the copy in the original document.

마지막 업데이트: 2017-02-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

importerar ändringar som gjorts i kopior av samma dokument till originaldokumentet.

영어

imports changes made to copies of the same document into the original document.

마지막 업데이트: 2012-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

om originaldokumentet har ändrats visas ett felmeddelande som talar om att sammanfogningen misslyckades.

영어

if changes have been made to the original document, an error dialogue box appears that informs you that the merge is unsuccessful.

마지막 업데이트: 2012-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

om det inte har gjorts några ändringar av originaldokumentet senare sammanfogas kopian med originalet.

영어

if there have been no subsequent changes to the original document, the copy is merged into the original.

마지막 업데이트: 2012-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

de säkerhetsåtgärder som ska tillämpas på originaldokumentet ska även tillämpas på kopior och översättningar av detta.

영어

the security measures applicable to the original document shall apply to copies and translations thereof.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

- det exportlicensnummer som uppges och den totala kvantiteten på originaldokumentet eller ett utdrag ur denna.

영어

- the number of the certificate of origin submitted and the total quantity entered in the original document or an extract thereof,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

det finns ett antal ändringar till originaldokumentet, men det stora flertalet av dem berör, som cox sade, tidsgränser.

영어

there are a number of alterations to the original documents but the vast majority of them, as mr cox pointed out, are to do with deadlines.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

varje utdrag skall inbegripa en hänvisning till originaldokumentet, och i fält 4 skall kvantiteten av varor i delsändningen och deras beskaffenhet.

영어

each extract shall include a reference to the original document and, in box 4, an indication of the quantity and nature of the products making up the part-consignment.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

– herr talman! det finns skillnader mellan den franska och den engelska översättningen av originaldokumentet som vi måste ta i beaktande .

영어

   – mr president, there are differences between the french and english translations of the original document of which we must take note.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

vid omlastning till ett fartyg som för ett tredje lands flagg skall originaldokumentet överlämnas eller skickas så snart som möjligt till den medlemsstat vars flagg fartyget för eller där det är registrerat.

영어

in the case of transhipment to a vessel flying the flag of a non-member country, the original document shall be handed over or sent, as the case may be, as soon as possible to the member state whose flag the fishing vessel is flying or in which it is registered.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

en kopia eller fotokopia av tulldokumentet skall vara bestyrkt, antingen av det organ som påtecknade originaldokumentet eller av myndigheterna i det berörda tredje landet eller av myndigheterna i en av medlemsstaterna.

영어

copies or photocopies must be certified as being true copies by the body which certified the original documents, by the authorities of the third countries concerned or by the authorities of one of the member states.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

(de) herr talman! det finns skillnader mellan den franska och den engelska översättningen av originaldokumentet som vi måste ta i beaktande.

영어

(de) mr president, there are differences between the french and english translations of the original document of which we must take note.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

utfartstullkontoret eller bestämmelsetullkontoret för t5 skall skriftligen, medelst en kopia av originaldokumentet, underrätta den behöriga myndighet som avses i punkt 5 om resultatet av analysen genom att meddela följande:

영어

the customs office of exit or the office to which the t5 control copy is sent shall inform the competent authorities referred to in paragraph 5 in writing, using a copy of the original document, of the result of the tests, reporting:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

kopians eller fotokopians riktighet skall styrkas av det organ som undertecknat originaldokumentet eller av ett offentligt organ i det berörda tredje landet, eller av något av medlemsstaternas offentliga organ i det berörda tredje landet, eller av det organ som sköter utbetalningen av exportbidrag.

영어

such copy or photocopy shall be certified as being a true copy by the body which endorsed the original document, an official agency of the third country concerned, an official agency of a member state in the third country concerned or an agency responsible for paying the refund;

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

medlemsstaterna skall till tillståndshavaren överlämna originaldokumentet med gemenskapstillståndet, vilket skall förvaras av transportföretaget, samt så många vidimerade kopior som motsvarar det antal fordon som tillståndshavaren förfogar över såsom ägare eller på någon annan grund, t.ex.

영어

the member states shall issue the holder with the original of the community authorization, which shall be kept by the haulage undertaking, and the number of certified true copies corresponding to the number of vehicles at the disposal of the holder of the community authorization, whether wholly owned or, for example, under hire purchase, hire or leasing contracts.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

på begäran skall kommissionen ställa originaldokumenten till medlemsstaternas förfogande för samråd.

영어

on request, it shall place the original documents at the disposal of the member states for consultation.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,761,441,329 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인