전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kräver att du inte har någon frånvaro som ej är semestergrundande
so it's good to be aware that
마지막 업데이트: 2023-10-23
사용 빈도: 1
품질:
utgör hinder för ett villkor i ett anställningsavtal som innebär att den tid som är semestergrundande begränsas till den mammaledighet på minst fjorton veckor som kvinnliga arbetstagare skall ha rätt till i enlighet med direktivet medan all den ytterligare mammaledighet som arbetsgivaren beviljar dem inte är semestergrundande.
however, the fact that such a clause applies more frequently to women results from the exercise of the right to unpaid maternity leave granted to them by their employers in addition to the period of protection guaranteed by directive 92/85.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4)direktiven 92/85/eeg och 76/207/eeg utgör inte hinder för ett villkor i ett anställningsavtal som innebär att den tid som är semestergrundande begränsas till den mammaledighet på minst fjorton veckor som kvinnliga arbetstagare skall ha rätt till i enlighet med artikel 8 i direktiv 92/85/eeg, medan all den ytterligare mammaledighet som arbetsgivaren beviljar dem inte är semestergrundande.
(4) directives 92/85/eec and 76/207/eec do not preclude a clause in an employment contract from limiting the period during which annual leave accrues to the minimum period of 14 weeks' maternity leave to which female workers are entitled under article 8 of directive 92/85/eec and from providing that annual leave ceases to accrue during any period of supplementary maternity leave granted to them by their employer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: