전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och så var det ute med dessa orättfärdiga människor!
mereka kami jadikan terhina dan tak berdaya bagai sampah--seperti batang kayu dan dedaunan--yang hanyut dihempas air. binasalah dan terusirlah orang-orang yang zalim itu dari kasih sayang kami akibat sifat buruk dan kesombongan mereka!"
stammen thamud förnekade sin herre - det är ute med stammen thamud!
ihwal mereka menyiratkan sesuatu yang harus diperhatikan dan dijadikan pelajaran, bahwa kaum tsamûd telah mengingkari tanda-tanda kekuasaan tuhan, sang pencipta mereka. oleh karena itu, mereka dihancurkan dan dijauhkan dari rahmat allah.
men hans äldre son var ute på marken. när denne nu vände tillbaka och hade kommit nära huset fick han höra spel och dans.
sementara itu, anak yang sulung ada di ladang. ketika ia pulang dan sampai di dekat rumah, ia mendengar suara musik dan tari-tarian
då må de som äro i judeen fly bort till bergen, och de som äro inne i staden må draga ut därifrån och de som äro ute på landsbygden må icke gå ditin.
pada waktu itu haruslah orang yang berada di yudea lari ke pegunungan. mereka yang berada di dalam kota harus meninggalkan kota, dan mereka yang di luar kota jangan masuk ke dalam kota
och om jag låter några leva kvar, så att somliga av eder, när i bliven förströdda i länderna, räddas undan svärdet ute bland folken,
sebagian kecil dari mereka akan kuluputkan dari pembantaian itu tetapi mereka akan diceraiberaikan di antara bangsa-bangsa
ty herren skall skaffa rätt åt sitt folk, och över sina tjänare skall han förbarma sig, när han ser att deras kraft är borta, och att det är ute med alla och envar.
tuhan akan menyelamatkan umat-nya dan mengasihani hamba-hamba-nya, bila ia melihat mereka tak berdaya dan sudah kehabisan tenaga
"[nu] är det ute med [folket i] madyan - det gick för dem som det gick för thamud!"
(seolah-olah) mereka; lafal ka-an adalah bentuk takhfif daripada lafal ka-anna (belum pernah tinggal di tempat tinggalnya itu, di tempat mereka bermukim. ingatlah, kebinasaanlah bagi penduduk madyan sebagaimana kaum tsamud telah binasa).