전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
men josafat, juda konung, vände välbehållen hem igen till jerusalem.
když se pak navracoval jozafat král judský do domu svého v pokoji do jeruzaléma,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och jakob kom på sin färd ifrån paddan-aram välbehållen till sikems stad i kanaans land och slog upp sitt läger utanför staden.
a tak jákob navracuje se z pádan syrské, přišel ve zdraví k městu sichem, kteréž jest v zemi kananejské, a položil se před městem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då sade han ock till männen i penuel: »när jag kommer välbehållen tillbaka, skall jag riva ned detta torn.»
i řekl obyvatelům fanuel: když se navrátím v pokoji, zbořím věži tuto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och säg: så säger konungen: sätten denne i fängelse och bespisen honom med fångkost, till dess jag kommer välbehållen hem.»
a řekneš: takto praví král: dejte tohoto do žaláře, a dávejte mu jísti maličko chleba a maličko vody, dokudž se nenavrátím v pokoji.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och sägen: så säger konungen: sätten denne i fängelse och bespisen honom med fångkost, till dess jag kommer välbehållen tillbaka.»
a díte: takto praví král: dejte tohoto do žaláře a dávejte mu jísti maličko chleba a maličko vody, dokudž se nenavrátím v pokoji.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så lovar jag att vadhelst som ur dörrarna till mitt hus går ut emot mig, när jag välbehållen kommer tillbaka från ammons barn, det skall höra herren till, och det skall jag offra till brännoffer.»
i stane se, že což by koli vyšlo ze dveří domu mého mně vstříc, když se vrátím v pokoji od ammonitských, bude hospodinovo, abych to obětoval v obět zápalnou.)
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vände allt folket välbehållet tillbaka till josua i lägret vid mackeda, ty ingen vågade mer ens röra sin tunga mot någon av israels barn.
navrátil se všecken lid do ležení k jozue do maceda ve zdraví; nepohnul proti synům izraelským žádný jazykem svým.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: