전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och följande morgon stod josua bittida upp, och prästerna togo herrens ark.
at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binuhat ng mga saserdote ang kaban ng panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men jag ropar till dig, herre, och bittida kommer min bön dig till mötes.
panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och bittida om morgonen på första veckodagen kommo de till graven, redan vid soluppgången.
at pagkaumagang-umaga nang unang araw ng sanglinggo, ay nagsiparoon sila sa libingan nang sikat na ang araw.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dagen därefter stod folket bittida upp och byggde där ett altare och offrade brännoffer och tackoffer.
at nangyari nang kinabukasan, na ang bayan ay bumangong maaga, at nagtayo roon ng dambana, at naghandog ng mga handog na susunugin at ng mga handog tungkol sa kapayapaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då lät konung hiskia bittida om morgonen församla de överste i staden och gick upp i herrens hus.
nang magkagayo'y si ezechias na hari ay bumangong maaga, at pinisan ang mga prinsipe ng bayan, at sumampa sa bahay ng panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse.
siyang nagpapala sa kaniyang kaibigan ng malakas na tinig, na bumabangong maaga sa kinaumagahan, mabibilang na sumpa sa kaniya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bittida följande morgon svuro de varandra eden; sedan lät isak dem gå, och de foro ifrån honom i frid.
at sila'y gumising ng madaling araw, at sila'y nagpanumpaan: at sila'y pinagpaalam ni isaac, at nagsialis na payapa sa kaniya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och bittida följande morgon mönstrade josua folket och drog så, med de äldste i israel i spetsen för folket, upp till ai.
at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binilang ang bayan, at sumampa siya at ang mga matanda ng israel, sa unahan ng bayan, sa hai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då stod abimelek upp bittida om morgonen och kallade till sig alla sina tjänare och berättade allt detta för dem; och männen blevo mycket förskräckta.
at si abimelech ay bumangong maaga ng kinaumagahan at tinawag ang lahat niyang bataan, at sinabi sa kanilang pakinig ang lahat ng bagay na ito: at ang mga tao'y natakot na mainam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bittida följande morgon bröt josua med alla israels barn upp från sittim och kom till jordan; där stannade de om natten, innan de gingo över.
at bumangong maaga si josue sa kinaumagahan; at sila'y umalis sa sittim at napasa jordan, siya at ang lahat na mga anak ni israel; at sila'y tumigil doon bago sila tumawid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dagen därefter stodo de bittida upp och offrade brännoffer och buro fram tackoffer, och folket satte sig ned till att äta och dricka, och därpå stodo de upp till att leka.
at sila'y bumangong maaga nang kinabukasan, at naghandog ng mga handog na susunugin, at nagdala ng mga handog tungkol sa kapayapaan; at ang bayan ay umupong kumain at uminom, at tumindig upang magkatuwa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
därefter upptecknade mose alla herrens ord. och följande morgon stod han bittida upp och byggde ett altare nedanför berget. och han reste där tolv stoder, efter israels tolv stammar.
at sinulat ni moises ang lahat ng mga salita ng panginoon, at bumangon ng maaga sa kinaumagahan, at nagtayo ng isang dambana sa paanan ng bundok, at ng labing dalawang batong pinakaalaala, ayon sa labing dalawang lipi ng israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bittida följande morgon fingo mannen i staden se att baals altare låg nedbrutet, att aseran därinvid var sönderhuggen, och att den andra tjuren hade blivit offrad såsom brännoffer på det nyuppbyggda altaret.
at nang bumangong maaga ang mga lalake sa bayan ng kinaumagahan narito, ang dambana ni baal ay wasak, at ang asera na nasa siping niyaon ay putol, at ang ikalawang toro ay inihandog sa dambana na itinayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bittida följande morgon lastade abraham sin åsna och tog med sig två sina tjänare och sin son isak; och sedan han hade huggit sönder ved till brännoffer, bröt han upp och begav sig på väg till den plats som gud hade sagt honom.
at si abraham ay bumangong maaga, at inihanda ang kaniyang asno, at ipinagsama ang dalawa sa kaniyang mga alila, at si isaac na kaniyang anak: at nagsibak ng kahoy para sa haing susunugin, at bumangon at naparoon sa dakong sinabi sa kaniya ng dios.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gud, du är min gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuario. upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bittida följande morgon drog jerubbaal, det är gideon, åstad med allt folket som följde honom, och de lägrade sig vid harodskällan; han hade då midjaniternas läger norr om sig, från morehöjden ned i dalen.
nang magkagayo'y si jerobaal na siyang gedeon, at ang buong bayan na kasama niya ay bumangong maaga, at humantong sa bukal ng harod: at ang kampamento ng madian ay nasa dakong hilagaan nila, sa dako roon ng moreh, sa libis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bittida följande morgon överlämnade david fåren åt en vaktare, tog med sig vad han skulle och begav sig åstad, såsom isai hade bjudit honom. när han kom fram till vagnborgen, hov hären, som då skulle draga ut i slagordning, upp sitt härskri.
at si david ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at iniwan ang tupa na may isang tagapagalaga, at nagdala at yumaon, na gaya ng iniutos sa kaniya ni isai; at siya'y naparoon sa kinaroroonan ng mga karo, habang ang hukbo na lumalabas sa pakikipaglaban ay sumisigaw ng pakikipagbaka.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: