검색어: fångstdeklarationerna (스웨덴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Portuguese

정보

Swedish

fångstdeklarationerna

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

på skriftlig begäran från kommissionen skall medlemsstaterna inom trettio dagar lämna dokumentation om fångstdeklarationerna från fartyg för vilka djuphavsfisketillstånd har beviljats.

포르투갈어

mediante pedido escrito da comissão, os estados-membros devem fornecer, no prazo de 30 dias, os documentos relativos ao registo das capturas realizadas pelos navios a que foram concedidas autorizações de pesca de profundidade.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

são tomé och principe skall på grundval av fångstdeklarationerna för varje gemenskapsfartyg och övriga uppgifter till vilka de har tillgång sammanräkna de avgifter som skall erläggas för det gångna kalenderåret.

포르투갈어

são tomé e príncipe estabelece o cômputo das taxas devidas a título do ano civil decorrido, com base nas declarações de capturas por navio comunitário e de quaisquer outras informações na sua posse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de har på så vis kunnat följa hur kvoterna gått åt på ett mycket mer detaljerat sätt än genom att enbart stödja sig på fångstdeklarationerna, och kommissionen kunde därför stoppa fisket innan man överskridit den kvot som europeiska unionen tilldelats.

포르투갈어

puderam assim seguir a utilização das quotas de uma forma muito mais perfeita e rigorosa do que se se baseassem apenas nas declarações de capturas, pelo que a comissão pôde encerrar a pesca antes que a quota atribuída pela união europeia fosse excedida.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

från detta datum skall den tills vidare förbjuda nämnda fartyg att fiska ur detta bestånd eller denna grupp av bestånd och att bevara ombord, omlasta och landa fisk som fångats efter detta datum, och fastställa ett datum fram till vilket det är tillåtet att lasta om och landa fångster eller lämna in de senaste fångstdeklarationerna.

포르투갈어

a partir dessa data, o estado-membro proibirá provisoriamente a pesca de peixes dessa unidade populacional ou grupo de unidades populacionais pelos referidos navios, assim como a manutenção a bordo, o transbordo e o desembarque do peixe capturado após essa data e fixará uma até à qual serão autorizadas os transbordos e os desembarques ou as últimas declarações de captura.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för kontrollen av de fångster som tas inom regleringsområdet och som komplettering till de övervakningsåtgärder som föreskrivs i förordning (eeg) nr 2847/93 () bör vissa särskilda kontrollåtgärder fastställas, bl.a. beträffande fångstdeklarationer, överlämnande av information, förvaring av icke tillåtna redskap samt information och hjälp i fråga om lagring och beredning av fångsterna.

포르투갈어

considerando que, para permitir um controlo das capturas provenientes de recursos da área de regulamentação, e em complemento das medidas de controlo previstas no regulamento (cee) nº 2847/93(3) , devem ser definidas determinadas medidas de controlo específicas, nomeadamente para a declaração das capturas, comunicação de informações, armazenagem de redes não autorizadas, informações e assistência relativas à armazenagem ou à transformação das capturas,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,767,306,842 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인