검색어: förädlingsstöd (스웨덴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

förädlingsstöd

포르투갈어

ajuda ao reporte

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

bilaga v — produkter som berättigar till förädlingsstöd

포르투갈어

anexo v — produtos elegíveis para operações de reporte

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

följande produkter skall vara berättigade till förädlingsstöd:

포르투갈어

beneficiam de uma ajuda ao reporte:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

endast sådana kvantiteter skall anses berättigade till förädlingsstöd som

포르투갈어

só podem ser objecto de uma ajuda ao reporte as quantidades que:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

produkter som berättigar till förädlingsstöd finns förtecknade i bilaga v o

포르투갈어

o anexo v apresenta uma lista dos produtos elegíveis para operações de reporte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

det pris som kommissionen fastställer på samma grunder som återtagspriserna, men för produkter som endast berättigar till förädlingsstöd.

포르투갈어

ajuda financeira concedida nos três anos imediatamente seguintes à data do reconhecimento da organização de produtores.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

medlemsstaterna skall införa ett övervakningssystem för att säkerställa att de produkter för vilka ansökan om förädlingsstöd lämnats in är stödberättigande.

포르투갈어

os estados-membros instituirão um regime de controlo que permita assegurar que os produtos em relação aos quais tiver sido solicitada a ajuda ao reporte têm o direito de beneficiar da mesma.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

den årliga kostnaden för gemenskapens återtåg och förädlingsstöd kommer att minska från 12 miljoner euro år 2000 till 7 miljoner euro från och med år 2003.

포르투갈어

- as despesas anuais com as retiradas e reportes comunitários descerão de 12 milhões de euros em 2000 para 7 milhões de euros a partir de 2003;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (eg) nr 104/2000 beträffande beviljande av förädlingsstöd för vissa fiskeriprodukter

포르투갈어

que estabelece as regras de execução do regulamento (ce) n.o 104/2000 do conselho no respeitante à concessão da ajuda ao reporte para determinados produtos da pesca

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

endast produkter som efter slutlig beredning uppfyller de minimikrav för lagring och återförande till marknaden som anges i punkterna 2 och 3 skall berättiga till förädlingsstöd.

포르투갈어

os produtos só beneficiarão da ajuda ao reporte se, após a transformação definitiva, satisfizerem as condições mínimas de armazenagem e reintrodução no mercado estabelecidas nos n.os 2 e 3.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

producentorganisationer som tillämpar återtagspriset under ett helt fiskeår, inom toleransmarginalen, kan bli berättigade till ekonomisk ersättning och förädlingsstöd som står i proportion till deras återtåg.

포르투갈어

instituto nacional de intervenção e garantia agrícola (inga)rua fernando curado ribeiro, 4 g-2.°p-1600 lisboa tel.: (351) 217 51 85 00fax: (351) 217 51 86 15/17

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

förädlingsstöd skall endast betalas till de producentorganisationer som avses i artikel 5.1 i förordning (eg) nr 104/2000.

포르투갈어

a ajuda ao reporte só será paga às organizações de produtores a que se refere o n.o 1 do artigo 5.o do regulamento (ce) n.o 104/2000.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(9) inlämningsförfarandet för ansökningar om utbetalning av förädlingsstöd bör fastställas liksom förfarandet för hur förskottsbetalning skall beviljas och beloppet för den säkerhet som skall ställas.

포르투갈어

(9) É necessário determinar as regras de apresentação dos pedidos de pagamento da ajuda ao reporte, bem como as regras relativas à concessão de adiantamentos e o montante da respectiva garantia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(4) de avgörande händelserna för ekonomisk ersättning och förädlingsstöd bör vara förenliga med de avgörande händelserna för återtagspriser och andra belopp som ingår i beräkningen av dessa.

포르투갈어

(4) os factos geradores relativos à compensação financeira e à ajuda ao reporte devem ser coerentes com os factos geradores relativos aos preços de retirada e aos demais montantes que intervêm no seu cálculo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(3) för att i så stor utsträckning som möjligt främja åtgärder som stabiliserar marknaden bör de producentorganisationer som inte följer gemenskapens återtagspris under hela fiskeåret uteslutas från ekonomisk ersättning för förädlingsstöd.

포르투갈어

(3) para incentivar ao máximo as acções que estabilizam o mercado, devem ser excluídas do regime de compensação financeira da ajuda ao reporte as organizações de produtores que não observem o preço de retirada comunitário durante a campanha de pesca.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(7) producentorganisationerna bör bidra till kostnaderna för att genomföra mekanismen för förädlingsstöd och därför bör stödbeloppet fastställas på grundval av de faktiska tekniska och ekonomiska kostnaderna för stabiliseringsbehandling och lagring samt de ekonomiska omkostnaderna.

포르투갈어

(7) as organizações de produtores devem contribuir para cobrir os custos relacionados com a execução do mecanismo da ajuda ao reporte, pelo que o montante da ajuda deve ser fixado com base nas despesas técnicas reais e nas despesas financeiras, operações de estabilização e de armazenagem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

d) det inte lämnats in någon ansökan om förädlingsstöd och det inte betalats ut något förädlingsstöd för dem enligt artikel 23 i förordning (eg) nr 104/2000.

포르투갈어

d) que não tiverem sido objecto ou que não tiverem beneficiado da ajuda ao reporte referida no artigo 23.o do regulamento (ce) n.o 104/2000.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

om fastställande av storleken på förädlingsstödet och schablonbidraget för vissa fiskeriprodukter under fiskeåret 2006

포르투갈어

que fixa o montante da ajuda ao reporte e do prémio forfetário em relação a certos produtos da pesca na campanha de pesca de 2006

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 7
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,739,836,090 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인