검색어: omlastningsplatsen (스웨덴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Portuguese

정보

Swedish

omlastningsplatsen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

vid omlastning skall det av kommissionen utsedda kontrollorganet kontrollera att plomberingen av de transportmedel som anländer till omlastningsplatsen är intakt samt företa en ny plombering av de transportmedel som skall användas efter omlastningen.

포르투갈어

em caso de transbordo, o organismo designado pela comissão deve proceder à verificação da integridade dos selos dos meios de transporte no ponto de transbordo e à selagem dos novos meios de transporte utilizados após o transbordo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

djurhållare på avsändningsorten, omlastningsplatsen eller bestämmelseorten skall se till att de tekniska föreskrifter som anges i kapitel i och iii avsnitt 1 i bilaga i uppfylls i fråga om de djur som transporteras.

포르투갈어

os detentores de animais no local de partida, de transferência ou de destino devem garantir a observância das normas técnicas estabelecidas no capítulo i e no ponto 1 do capítulo iii do anexo i relativamente aos animais transportados.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

vid omlastning utanför gemenskapens tullområde skall det av kommissionen utsedda kontrollorganet kontrollera att plomberingen av de transportmedel som anländer till omlastningsplatsen är intakt samt företa en ny plombering av de transportmedel som skall användas efter omlastningen."

포르투갈어

em caso de transbordo fora do território aduaneiro comunitário, o organismo designado pela comissão deve proceder à verificação da integridade dos selos dos meios de transporte no ponto de transbordo e à selagem dos novos meios de transporte utilizados após o transbordo.".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

utifrån den information som finns tillgänglig förefaller det som om fördelarna med en ekonomisk rationalisering spelar en viktigare roll för projektet än de faktiska miljöfördelarna detta skulle innebära för omlastningsplatsen. det förefaller svart att avgöra om miljöskyddet för bättras tillräckligt mycket för att motivera ett stöd.

포르투갈어

o regime assim alterado parece, com efeito, alargar a zona territorial de aplicação dos auxílios a certas regiões não elegíveis para auxílios regionais e permitir investimentos de substituição.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

6. det organ med ansvar för kontroller som avses i punkt 1 skall säkerställa att transportmedlen plomberas vid lastningen. vid omlastning skall det av kommissionen utsedda kontrollorganet kontrollera att plomberingen av de transportmedel som anländer till omlastningsplatsen är intakt samt företa en ny plombering av de transportmedel som skall användas efter omlastningen.

포르투갈어

6. o organismo responsável pelo controlo deve mandar selar os meios de transporte no momento do carregamento. em caso de transbordo, o organismo designado pela comissão deve proceder à verificação da integridade dos selos dos meios de transporte no ponto de transbordo e à selagem dos novos meios de transporte utilizados após o transbordo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

1. den behöriga myndigheten skall vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra eller minimera dröjsmål under transporten eller djurs lidande vid oförutsedda omständigheter som förhindrar tillämpningen av denna förordning. den behöriga myndigheten skall se till att särskilda åtgärder vidtas vid omlastningsplatser, utförselställen och gränskontrollstationer så att djurtransporter behandlas med prioritet.

포르투갈어

1. a autoridade competente deve tomar as medidas necessárias para evitar ou reduzir ao mínimo qualquer atraso durante o transporte ou qualquer sofrimento dos animais, sempre que circunstâncias imprevisíveis impeçam a aplicação do presente regulamento. a autoridade competente deve garantir a tomada de disposições especiais no local de transferência, nos pontos de saída e nos postos de inspecção fronteiriços no sentido de dar prioridade ao transporte de animais.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,366,645 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인