검색어: styckförpackningar (스웨덴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Portuguese

정보

Swedish

styckförpackningar

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

b) de varningstexter som skall finnas på styckförpackningar med tobaksvaror enligt bilaga i och hur ofta hälsovarningstexterna skall bytas.

포르투갈어

b) das advertências relativas à saúde a apor nas unidades de embalagem dos produtos do tabaco que constam do anexo i e da frequência da rotação dessas advertências;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

1. tobaksförpackningar: alla slag av styckförpackningar och alla yttre förpackningsmaterial som förekommer vid detaljförsäljning av tobaksvaror, med undantag av genomskinliga ytteromslag,

포르투갈어

1. "embalagem de tabaco", qualquer forma de embalagem individual e qualquer embalagem exterior utilizado na venda a retalho de produtos do tabaco, com excepção das sobre-embalagens transparentes;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

när det gäller styckförpackningar avsedda för andra varor än cigaretter, där den mest synliga ytan är större än 75 cm2, skall den kombinerade varningen täcka minst 22,5 cm2 av den andra mest synliga ytan.

포르투갈어

todavia, no que se refere às unidades de embalagem destinadas aos produtos que não os cigarros cuja face mais visível exceda 75 cm2, a superfície da advertência combinada será de, pelo menos, 22,5 cm2 da outra face mais visível.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när det emellertid gäller styckförpackningar avsedda för andra varor än cigaretter, där den mest synliga ytan är större än 75 cm2, skall ytan för de varningstexter som avses i punkt 2 vara minst 22,5 cm2 på varje sida.

포르투갈어

todavia, no que se refere às unidades de embalagem destinadas aos produtos que não os cigarros cuja face mais visível exceda 75 cm2, a superfície das advertências a que se refere o n.o 2 será de, pelo menos, 22,5 cm2 para cada face.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

syftet med detta direktiv är att tillnärma medlemsstaternas lagar och andra författningar om den högsta tillåtna halten av tjära, nikotin och kolmonoxid i cigaretter, de varningstexter och andra uppgifter som skall finnas på styckförpackningar med tobaksvaror samt vissa åtgärder avseende ingredienser i och beskrivning av tobaksvaror, med utgångspunkt i en hög hälsoskyddsnivå.

포르투갈어

a presente directiva tem por objecto aproximar as disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos estados-membros referentes aos teores máximos de alcatrão, nicotina e monóxido de carbono nos cigarros, às advertências relativas à saúde e às outras indicações que devem constar das unidades de embalagem dos produtos do tabaco, bem como a determinadas medidas relativas aos ingredientes e às denominações dos produtos do tabaco, tomando como base um nível elevado de protecção da saúde.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

(6) i direktiv 89/622/eeg föreskrevs att alla styckförpackningar med tobaksvaror skall bära en allmän varningstext och att det skall finnas ytterligare varningstexter som uteslutande gäller cigaretter samt att kravet på ytterligare varningstexter skulle utvidgas till att från 1992 gälla även andra tobaksvaror än cigaretter.

포르투갈어

(6) a directiva 89/622/cee estabeleceu a aposição nas unidades de embalagem de todos os produtos do tabaco de uma advertência geral, assim como de advertências adicionais reservadas exclusivamente aos cigarros e, a partir de 1992, alargou a obrigatoriedade de aposição de advertências adicionais aos outros produtos do tabaco.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,737,896,798 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인