검색어: trafikstyrningsutrustning (스웨덴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Portuguese

정보

Swedish

trafikstyrningsutrustning

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning

포르투갈어

equipamento controlo-comando de bordo

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kontrollkrav för fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning

포르투갈어

requisitos de verificação para o equipamento controlo-comando de bordo

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

trafikstyrningsutrustning skall inte störa annan trafikstyrningsutrustning.

포르투갈어

os equipamentos de controlo-comando não devem criar perturbações entre si.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kontroll av korrekt drift av trafikstyrningsutrustning under dessa miljöförhållanden

포르투갈어

verificação do correcto funcionamento do equipamento controlo-comando nas condições ambientais

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kontroll av korrekt drift av trafikstyrningsutrustning under dessa miljöförhållanden.

포르투갈어

verificação do correcto funcionamento do conjunto controlo-comando nas condições ambientais.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kontrollen skall göras för fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning som är installerad i infrastrukturen.

포르투갈어

a verificação deve ser efectuada em relação a um equipamento de controlo-comando de via instalado numa infra-estrutura.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detektering av tåg åstadkoms med fordonsbaserad utrustning som rapporterar till markbaserad trafikstyrningsutrustning.

포르투갈어

a detecção dos comboios é realizada pelo equipamento instalado a bordo, que reporta via rádio ao equipamento de controlo-comando de via.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

datagränssnitt mellan tåg och fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning definieras i bilaga a, index 7.

포르투갈어

a interface de dados entre o comboio e o equipamento de controlo-comando de bordo está definida no anexo a, índice 7.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

gränssnitten för data mellan trafikstyrningsutrustning som stödjer funktionerna hyttsignaler och automatiskt tågskydd och mellan dessa funktioner och fordonet.

포르투갈어

interfaces de transmissão de dados entre os equipamentos de controlo-comando que suportam as funções de sinalização de cabina e de controlo de velocidade, bem como entre estas funções e o comboio

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när identisk fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning installeras på identiskt rullande materiel, skall integreringskontrollen endast utföras en gång på ett tåg.

포르투갈어

quando são instalados equipamentos de controlo-comando de bordo idênticos em elementos idênticos do material circulante, basta fazer a verificação da integração uma vez num elemento do material circulante.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

att gränssnittet mot fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning med motsvarande egenskaper (t.ex. etcs-tillämpningsnivå) kan användas.

포르투갈어

aptidão para interagir com um equipamento de bordo com as características correspondentes (por exemplo, nível de aplicação etcs).

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

att gränssnittet mot markbaserad trafikstyrningsutrustning med motsvarande egenskaper (t.ex. tillämpningsnivå för etcs, frivilliga funktioner installerade) kan användas.

포르투갈어

aptidão para interagir com um equipamento de controlo-comando de via com as características correspondentes (por exemplo, nível de aplicação do etcs, funções opcionais instaladas),

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kraven på registerinnehåll för infrastruktur och rullande materiel för konventionella tåg med hänsyn till trafikstyrningsutrustning anges i bilaga c (spårspecifika och tågspecifika egenskaper).

포르투갈어

os requisitos aplicáveis ao conteúdo dos registos de infra-estruturas ferroviárias convencionais e do material circulante, no que diz respeito aos equipamentos de controlo-comando, estão especificados no anexo c (características específicas da linha e características específicas dos comboios).

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för utformningen av ertms/etcs-delen av markbaserad trafikstyrningsutrustning, måste tsd-kraven kompletteras av nationella specifikationer som behandlar t.ex.

포르투갈어

no que respeita à concepção da parte ertms/etcs do equipamento controlo-comando de via, os requisitos da eti devem ser complementados por especificações nacionais abrangendo, por exemplo,

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

klimat och fysiska miljöförhållanden i den trafikstyrningsutrustning som förväntas på tåget skall definieras i enlighet med infrastrukturregistren för de linjer där tåget skall framföras och i enlighet med bilaga a, index a4.

포르투갈어

as condições climatéricas e as condições físicas ambientais previstas para o equipamento de controlo-comando instalado no comboio deverão ser definidas por referência aos registos de infra-estruturas das linhas onde o comboio deverá circular e por referência ao anexo a, índice a4.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

att installationen av den fordonsbaserade trafikstyrningsutrustningen (t.ex. iakttagande av tekniska regler för projektering, samverkan hos sammankopplad utrustning, frånvaro av riskabel växelverkan och, där så krävs, lagring av data specifika för tillämpningen ifråga) utförts på rätt sätt.

포르투갈어

correcção da instalação do equipamento de controlo-comando de bordo (por exemplo, a conformidade com as normas de engenharia, a cooperação do equipamento interligado, a inexistência de interacções não-seguras e, se necessário, a armazenagem de dados específicos da aplicação),

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,583,602 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인