구글 검색

검색어: övervältringseffekter (스웨덴어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

폴란드어

정보

스웨덴어

Det kan däremot inte uteslutas att resultatet under 2005, som är bättre än väntat, kan få negativa övervältringseffekter.

폴란드어

Z drugiej strony nie można wykluczyć, że część tego lepszego wyniku z 2005 r. będzie miała negatywny wpływ na wynik w kolejnych latach.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Det finns fortfarande risk för indirekta eller andrahandseffekter av höjda energipriser, även om det hittills inte funnits några tecken på några sådana övervältringseffekter.

폴란드어

Wciąż istnieje ryzyko pojawienia się pośrednich lub wtórnych skutków wzrostu cen energii, ale do tej pory nie zaobserwowano żadnych efektów ubocznych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Inflationen förväntas öka ytterligare på grund av övervältringseffekter av flera åtgärder som genomfördes under 2006 samt på grund av kraftigt höjda reglerade priser och indirekta skatter som planeras 2007.

폴란드어

Spodziewany jest dalszy wzrost inflacji w wyniku działań podjętych w 2006 r. oraz w skutek znacznego wzrostu cen urzędowych i podatków pośrednich przewidywanego na 2007 r .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Eftersom de grekiska myndigheterna inte har planerat några kompenserande åtgärder för 2005 för att uppväga sådana ytterligare avvikelser, skulle potentiella övervältringseffekter av statistiska revideringar ge upphov till ett högre underskott år 2005 och sålunda även år 2006.

폴란드어

Jako że władze greckie nie przewidziały żadnych środków wyrównawczych, które można byłoby wdrożyć w 2005 r. w celu zrekompensowania tego rodzaju dodatkowych odchyleń, ewentualne efekty przeniesienia wynikające z rewizji danych statystycznych mogą spowodować wyższy poziom deficytu w 2005 r., a tym samym i w 2006 r.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Enligt regeringen skulle övervältringseffekterna år 2006 av de ytterligare åtgärder som skall genomföras år 2005 minska underskottet med 0,9 procentenheter av BNP.

폴란드어

Zgodnie z danymi rządu greckiego w 2006 r. efekty przeniesienia, będące skutkiem wdrożenia dodatkowych środków w 2005 r., powinny pozwolić obniżyć deficyt o 0,9 punktu procentowego PKB.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

[8] Vad gäller socialförsäkringsavgifterna och lönerna uppstår skillnaderna mellan den grekiska regeringen och vårprognoserna 2005 på grund av samma faktorer som 2005 (se fotnoterna 4 och 5 ovan), förstärkta i fråga om socialförsäkringsavgifterna genom övervältringseffekter som beror på skillnaden år 2005. I fråga om EU-bidragen motiverar de frågor som tagits upp a

폴란드어

[8] Rozbieżności pomiędzy danymi rządu greckiego i wiosenną prognozą na rok 2005 w kwestii składek na ubezpieczenie społeczne oraz pensji wynikają z tych samych czynników co w odniesieniu do 2005 r. (patrz powyżej przypis 4 i 5), przy czym w przypadku składek na ubezpieczenie społeczne dodatkowo potęgują je efekty przeniesienia rozbieżności z 2005 r. Ostrożniejsza ocena Komisji w odniesieniu do dotacji UE wynika z kwestii zasygnalizowanych przez Eurostat oraz odnotowanej w przeszłości niskiej zdolności absorpcji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Det finns vidare vissa olösta statistiska problem med Eurostat (uppskattningen av överskotten i socialförsäkringssektorn och i lokala förvaltningar) som skulle kunna medföra en uppjustering av underskottssiffrorna fram till 2005 med möjliga övervältringseffekter för 2006 och påföljande år, samtidigt som engångsåtgärder som planeras för 2006 fortfarande avhänger av huruvida Eurostat klassificerar dem som underskottsminskande.

폴란드어

Ponadto istnieje kilka nierozstrzygniętych kwestii statystycznych, nad których rozstrzygnięciem pracuje Eurostat (szacowanie nadwyżek środków ubezpieczenia społecznego oraz samorządów lokalnych), które mogą przyczynić się do skorygowania w górę wartości deficytu za okres do 2005 r., które to wartości mogą wiązać się z potencjalnymi skutkami przeniesienia na rok 2006 i później, podczas gdy jednorazowe środki zaplanowane na 2006 r. nie zostały jeszcze sklasyfikowane przez Eurostat jako zmniejszające deficyt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Differensen i förhållande till den tidigare uppdateringen avspeglar huvudsakligen övervältringseffekter av de i december 2005 genomförda revideringarna av underskottsutfallen för åren 2002–2004, som bland annat ledde till en upprevidering av 2004 års underskott till 6,6 % av BNP, medan 2005 års höstprognoser från kommissionen medtar engångsintäkter av en aviserad värdepapperiseringstransaktion som inte genomförts.

폴란드어

Różnica między tymi wartościami odzwierciedla głównie skutki przeniesienia związane z opracowaną we wrześniu 2005 r. korektą wyników deficytu za lata 2002-2004, która doprowadziła zwłaszcza do korekty deficytu za rok 2004 do wartości 6,6 % PKB, podczas gdy w prognozach służb Komisji z jesieni 2005 r. uwzględniono jednorazowe przychody z ogłoszonych operacji sekurytyzacji, które się nie odbyły.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(9) De risker som omgärdar programmets budgetstrategi verkar i stort sett uppväga varandra och budgetutfallet kan komma att bli bättre än väntat efter 2006. De nuvarande indikatorerna tyder på att den ekonomiska aktiviteten kraftigt kommer att öka, underskottet under 2005 väntas nu bli betydligt lägre och efter 2006 finns en positiv risk vad gäller programmets beräkningar av de offentliga finanserna om priset på olja blir högre än beräknat i programmet, eftersom budgeten gynnas av ökade inkomster från försäljningen av gas om priset på olja stiger, medan tillväxtprognosen redan överensstämmer med högre inkomster från försäljningen av olja. Det kan däremot inte uteslutas att resultatet under 2005, som är bättre än väntat, kan få negativa övervältringseffekter. Det är inte heller klart om de väntade budgetbesparingarna till följd av reformerna av hälso-och sjukvårdssystemet och socialförsäkringssystemet, som trädde i kraft under början på 2006, kommer att nås fullt ut då det ännu inte är möjligt att korrekt bedöma hur reformerna kommer att påverka beteendemönstret.

폴란드어

(9) Ryzyko w zakresie strategii budżetowej wydaje się być w dużym stopniu zrównoważone, a wynik budżetowy może okazać się nawet lepszy od przewidywanego na okres po 2006 r. Z jednej strony wskaźniki pokazują duży wzrost aktywności gospodarczej, a poziom deficytu w 2005 r. może okazać się dużo niższy; jednocześnie w okresie po 2006 r. może się okazać, że przewidywania budżetowe zawarte w programie są zaniżone, w związku z możliwym wyższym niż zakładano wzrostem cen ropy naftowej w porównaniu z szacunkami przedstawionymi w programie, ponieważ wyższe wpływy ze sprzedaży gazu byłyby korzystne dla budżetu, a prognoza wzrostu już uwzględnia taką wyższą cenę ropy. Z drugiej strony nie można wykluczyć, że część tego lepszego wyniku z 2005 r. będzie miała negatywny wpływ na wynik w kolejnych latach. Ponadto spodziewane oszczędności związane z reformami systemów ubezpieczeń zdrowotnych i ubezpieczeń społecznych, wprowadzonymi na początku 2006 r., nie są jeszcze pewne, ponieważ wciąż nie można dokładnie ocenić rzeczywistych skutków tych reform.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

Enligt regeringen skulle övervältringseffekterna år 2006 av de ytterligare åtgärder som skall genomföras år 2005 minska underskottet med 0,9 procentenheter av BNP. Häri ingår inte potentiella åtgärder som har samband med regeringens åtagande att få ner underskottet till under 3% av BNP år 2006, eftersom dessa inte har utformats i detalj och eftersom deras effekt på budgeten avhänger av tillväxtutfallet. Mot bakgrund av kommissionens avdelningars vårprognoser 2005 om ett underskott på 4,4% av BNP för 2006 och Eurostats anmärkningar i sitt pressmeddelande från den 18 mars, skulle sådana åtgärder kunna bli oundvikliga för att korrigera det alltför stora underskottet år 2006 även med gynnsamma tillväxtscenarier. Enligt det sedvanliga scenariot med oförändrad politik bygger vårprognosen 2005 på kommissionens försiktigare bedömning av utvecklingen för vissa budgetposter, t.ex. sociala avgifter, offentliga löner, och EU-bidrag[8], även om kommissionen anser att räntebetalningarna kan bli något lägre än vad man räknar med i programmet[9]. Totalt sett kan underskottet år 2006 hamna 0,6 procentenheter av BNP högre än vad de grekiska myndigheterna beräknade. Därtill kommer att underskottssiffror för 2004 enligt Eurostats pressmeddelande från den 18 mars kan behöva revideras upp. Eftersom de grekiska myndigheterna inte har planerat några kompenserande åtgärder för 2005 för att uppväga sådana ytterligare avvikelser, skulle potentiella övervältringseffekter av statistiska revideringar ge upphov till ett högre underskott år 2005 och sålunda även år 2006.

폴란드어

Zgodnie z danymi rządu greckiego w 2006 r. efekty przeniesienia, będące skutkiem wdrożenia dodatkowych środków w 2005 r., powinny pozwolić obniżyć deficyt o 0,9 punktu procentowego PKB. Nie obejmuje to innych środków, które rząd grecki zobowiązał się ewentualnie wdrożyć, gdyby było to niezbędne do obniżenia deficytu poniżej 3% PKB w 2006 r., ponieważ środki takie nie zostały szczegółowo opisane, zaś ich wpływ na budżet uzależniony byłby od poziomu wzrostu. W świetle wiosennej prognozy służb Komisji na rok 2005, która zakłada deficyt na poziomie 4,4% PKB na 2006 r., i opublikowanych w dniu 18 marca w informacji prasowej opinii Eurostatu wdrożenie tego rodzaju środków być może będzie nieuniknione w celu obniżenia nadmiernego deficytu w 2006 r. – nawet jeśli będzie się sprawdzać scenariusz zakładający korzystny poziom wzrostu gospodarczego. Przyjmując scenariusza zakładający niezmienioną politykę, Komisja dokonuje w wiosennej prognozie na rok 2005 ostrożniejszej oceny tendencji odnośnie niektórych pozycji budżetowych, takich jak składki na ubezpieczenia społeczne, pensje w sektorze publicznym oraz dotacje UE[8], mimo że z punktu widzenia Komisji płatności z tytułu odsetek prawdopodobnie będą nieco niższe niż zakłada to wspomniany program[9]. W rezultacie deficyt w 2006 r. może okazać się wyższy o 0,6 punktu procentowego PKB niż zakładają to władze greckie. Również dane dotyczące deficytu za 2004 r. będą prawdopodobnie musiały zostać skorygowane w górę – zgodnie z informacja prasową Eurostatu z dnia 18 marca. Jako że władze greckie nie przewidziały żadnych środków wyrównawczych, które można byłoby wdrożyć w 2005 r. w celu zrekompensowania tego rodzaju dodatkowych odchyleń, ewentualne efekty przeniesienia wynikające z rewizji danych statystycznych mogą spowodować wyższy poziom deficytu w 2005 r., a tym samym i w 2006 r.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

[7] Den stora nedgången, i BNP-termer, av den offentliga lönebudgeten och mellanliggande konsumtion som prognostiseras i förslaget till budget skulle stå i skarp kontrast till den senaste periodens utveckling, då dessa poster uppvisat en stark tendens att vara trögrörliga och varit källa till betydande budgetavvikelser.[8] Vad gäller socialförsäkringsavgifterna och lönerna uppstår skillnaderna mellan den grekiska regeringen och vårprognoserna 2005 på grund av samma faktorer som 2005 (se fotnoterna 4 och 5 ovan), förstärkta i fråga om socialförsäkringsavgifterna genom övervältringseffekter som beror på skillnaden år 2005. I fråga om EU-bidragen motiverar de frågor som tagits upp a

폴란드어

[8] Rozbieżności pomiędzy danymi rządu greckiego i wiosenną prognozą na rok 2005 w kwestii składek na ubezpieczenie społeczne oraz pensji wynikają z tych samych czynników co w odniesieniu do 2005 r. (patrz powyżej przypis 4 i 5), przy czym w przypadku składek na ubezpieczenie społeczne dodatkowo potęgują je efekty przeniesienia rozbieżności z 2005 r. Ostrożniejsza ocena Komisji w odniesieniu do dotacji UE wynika z kwestii zasygnalizowanych przez Eurostat oraz odnotowanej w przeszłości niskiej zdolności absorpcji.[9] Według programu, zapłaty odsetek w 2006 r., powinny wzrosnąć powyżej 9% w sensie nominalnym. Ten wzrost wydaje się nieodpowiadający przewidywaniom rozwoju zadłużenia i typu oprocentowania, dlatego też, proporcja wpłat odsetek w PKB mogłaby być niższa, a niżeli liczba rozpatrywana w programie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

Inflationen, mätt som det harmoniserde konsumentprisindexet (HIKP), minskade från omkring 10 procent i början av 2000-talet till omkring 4 procent 2003 för att sedan öka igen under 2004, huvudsakligen på grund av höjda energi-och livsmedelspriser. Inflationen har emellertid mattats av sedan i slutet av 2004 och låg på strax över 2 procent vid början av 2006, till stor del på grund av ett plötsligt prisfall på förädlade livsmedel i kombination med lägre energipriser. På senare tid har inflationen i Ungern åter ökat, driven av höjda livsmedelspriser, ändrade indirekta skatter och administrerade priser som infördes under sommaren samt en fördröjd effekt av deprecieringen av växelkursen första halvåret 2006. Inflationen förväntas öka ytterligare på grund av övervältringseffekter av flera åtgärder som genomfördes under 2006 samt på grund av kraftigt höjda reglerade priser och indirekta skatter som planeras 2007. Flera reformer inom sjukvård och utbildning som beräknas genomföras före utgången av 2007 förväntas dessutom driva upp priserna. Den genomsnittliga inflationen i Ungern under tolvmånadersperioden har legat över referensvärdet sedan anslutningen till EU. Den genomsnittliga inflationstakten i Ungern under de senaste tolv månaderna fram till oktober 2006 uppgick till 3,5 procent, vilket är högre än referensvärdet på 2,8 procent. Inflationen kommer sannolikt att ligga kvar över referensvärdet de närmaste månaderna. Ungern uppfyller således inte prisstabilitetskriteriet.

폴란드어

Początkowo inflacja obniżyła się z poziomu około 10% na początku dekady do około 4% w 2003 r., następnie inflacja HICP ponownie gwałtownie wzrosła w 2004 r., zwłaszcza z powodu wzrostu cen żywności i energii. Po roku 2004 r. inflacja spadała i na początku 2006 r. osiągnęła poziom nieco powyżej 2%, co było w dużej mierze spowodowane nagłym spadkiem cen przetworzonej żywności i niższymi cenami energii. Inflacja na Węgrzech ostatnio ponownie wzrosła w związku z wyższymi cenami żywności i zmianami w podatkach pośrednich i cenach urzędowych wprowadzonymi latem tego roku, jak też w wyniku opóźnionego oddziaływania deprecjacji kursu walutowego w pierwszej połowie 2006 r. Spodziewany jest dalszy wzrost inflacji w wyniku działań podjętych w 2006 r. oraz w skutek znacznego wzrostu cen urzędowych i podatków pośrednich przewidywanego na 2007 r. Przewiduje się również, że reformy służby zdrowia i systemu edukacji, które mają być wprowadzone do końca 2007 r., mogą spowodować wzrost cen. Średnia roczna inflacja utrzymuje się powyżej wartości odniesienia od czasu przystąpienia Węgier do Unii Europejskiej. Średnia stopa inflacji w okresie 12 miesięcy poprzedzających miesiąc październik 2006 r. wyniosła 3,5%, czyli powyżej wartości odniesienia wynoszącej 2,8%. Przewiduje się, że w najbliższym czasie inflacja będzie nadal przekraczać wartość odniesienia. Węgry nie spełniają kryterium stabilności cen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(9) Budgetutfallen kan komma att bli sämre än beräknat i programmet. Det finns risker i samband med det gynnsamma makroekonomiska scenariot, och informationen om planerade åtgärder mot slutet av programperioden saknas. Det finns vidare vissa olösta statistiska problem med Eurostat (uppskattningen av överskotten i socialförsäkringssektorn och i lokala förvaltningar) som skulle kunna medföra en uppjustering av underskottssiffrorna fram till 2005 med möjliga övervältringseffekter för 2006 och påföljande år, samtidigt som engångsåtgärder som planeras för 2006 fortfarande avhänger av huruvida Eurostat klassificerar dem som underskottsminskande.

폴란드어

(9) Wyniki budżetowe mogą być gorsze niż przewiduje program. Korzystny scenariusz makroekonomiczny obarczony jest ryzykiem, brakuje przy tym informacji dotyczących środków planowanych na ostatnie lata programu. Ponadto istnieje kilka nierozstrzygniętych kwestii statystycznych, nad których rozstrzygnięciem pracuje Eurostat (szacowanie nadwyżek środków ubezpieczenia społecznego oraz samorządów lokalnych), które mogą przyczynić się do skorygowania w górę wartości deficytu za okres do 2005 r., które to wartości mogą wiązać się z potencjalnymi skutkami przeniesienia na rok 2006 i później, podczas gdy jednorazowe środki zaplanowane na 2006 r. nie zostały jeszcze sklasyfikowane przez Eurostat jako zmniejszające deficyt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

Inflationen (HIKP) i Malta har fluktuerat kring 2,5 procent de senaste åren och uppvisat viss volatilitet, framför allt beroende på att Malta är en öppen ekonomi som är känslig för externa chocker (särskilt vad gäller livsmedels-och energipriser) och för förändringar i indirekta skatter. Inflationen ökade avsevärt hösten 2005, i huvudsak på grund av kraftigt höjda reglerade priser på energi och tillhörande produkter. Inflationen har kännetecknats av en betydande grad av volatilitet under 2006, och minskade kraftigt i oktober, huvudsakligen till följd av en gynnsam utveckling av oljepriserna. Inflationen (HIKP), frånräknat energipriserna, har legat kvar på ett genomsnitt under 2 procent under 2006. En måttlig kärninflation tyder på att inflationstrycket har förblivit begränsat, på grund av ett negativt produktionsgap och ett svagt lönetryck. Inflationen på medellång sikt beräknas ligga kvar på måttliga nivåer i takt med att energiprishöjningarna klingar av. Det finns fortfarande risk för indirekta eller andrahandseffekter av höjda energipriser, även om det hittills inte funnits några tecken på några sådana övervältringseffekter. Den genomsnittliga inflationen i Malta under tolvmånadersperioden har legat över referensvärdet sedan i maj 2006. Den genomsnittliga inflationstakten i Malta under de tolv månaderna fram till oktober 2006 var 3,1 procent, vilket överstiger referensvärdet på 2,8 procent, och kommer de närmaste månaderna sannolikt att återgå till en nivå nära referensvärdet. Malta uppfyller således inte prisstabilitetskriteriet.

폴란드어

W ciągu ostatnich kilku lat inflacja HICP na Malcie utrzymywała się na zmiennym poziomie około 2,5%. Na wahania poziomu inflacji wpływa przede wszystkim otwarty charakter gospodarki, podatnej na gwałtowne zmiany zewnętrzne (głównie zmiany cen żywności i energii) oraz zmiany podatków pośrednich. Jesienią 2005 r. inflacja znacznie wzrosła w odpowiedzi na gwałtowny wzrost urzędowych cen energii i produktów związanych z energią. W 2006 r. inflacja ulegała znacznym wahaniom; w październiku 2006 r. nastąpił duży spadek w związku z korzystnymi cenami ropy. W 2006 r. średnia inflacja HICP bez uwzględnienia cen energii wynosiła poniżej 2%. Mała dynamika inflacji bazowej sugeruje ograniczone oddziaływanie głównych presji inflacyjnych, co wiąże się z ujemną luką podażową i niskimi presjami płacowymi. Spodziewane jest utrzymanie się poziomu inflacji w średnim okresie w związku ze stabilizacją cen energii. Wciąż istnieje ryzyko pojawienia się pośrednich lub wtórnych skutków wzrostu cen energii, ale do tej pory nie zaobserwowano żadnych efektów ubocznych. Średnia dwunastomiesięczna inflacja utrzymywała się powyżej wartości odniesienia od maja 2006 r. Średnia stopa inflacji w ciągu 12 miesięcy poprzedzających październik 2006 r. wynosiła 3,1%, czyli powyżej wartości odniesienia wynoszącej 2,8% i w najbliższych miesiącach może ponownie osiągnąć poziom zbliżony do wartości odniesienia. Malta nie spełnia kryterium stabilności cen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(4) I uppdateringen beräknas underskottet 2005 uppgå till 4,3% av BNP [2], vilket skall jämföras med 3,7% av BNP i 2005 års höstprognos från kommissionen och i den tidigare uppdateringen. Differensen i förhållande till den tidigare uppdateringen avspeglar huvudsakligen övervältringseffekter av de i december 2005 genomförda revideringarna av underskottsutfallen för åren 2002–2004, som bland annat ledde till en upprevidering av 2004 års underskott till 6,6% av BNP, medan 2005 års höstprognoser från kommissionen medtar engångsintäkter av en aviserad värdepapperiseringstransaktion som inte genomförts.

폴란드어

(4) W zaktualizowanej wersji programu deficyt za 2005 r. oszacowano na 4,3% PKB [2] w porównaniu z szacunkiem wynoszącym 3,7% PKB zawartym w prognozach służb Komisji z jesieni 2005 r. i w poprzedniej zaktualizowanej wersji. Różnica między tymi wartościami odzwierciedla głównie skutki przeniesienia związane z opracowaną we wrześniu 2005 r. korektą wyników deficytu za lata 2002-2004, która doprowadziła zwłaszcza do korekty deficytu za rok 2004 do wartości 6,6% PKB, podczas gdy w prognozach służb Komisji z jesieni 2005 r. uwzględniono jednorazowe przychody z ogłoszonych operacji sekurytyzacji, które się nie odbyły.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인