검색어: skyddsgraden (스웨덴어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Polish

정보

Swedish

skyddsgraden

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

폴란드어

정보

스웨덴어

skyddsgraden bör mätas med hjälp av standardiserade testmetoder där resultaten kan reproduceras och med beaktande av att medlet försämras genom ljusets inverkan.

폴란드어

stopień ochrony powinien zostać zmierzony przy wykorzystaniu znormalizowanych, odtwarzalnych metod badawczych oraz z uwzględnieniem fotodegradacji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

folkhälsoskyddet kan inte åberopas om åtgärdens verkliga syfte är att skydda den inhemska marknaden, även om det i avsaknad av harmonisering är upp till en medlemsstat att avgöra skyddsgraden.

폴란드어

ochrona zdrowia iżycia ludzi, zwierząt iroślin jest najpopularniejszym uzasadnieniem, wramach którego państwa członkowskie zazwyczaj próbują uzasadnić przeszkody wswobodnym przepływie towarów.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

stolen gett medlemsstaterna ett visst ”utrymme för skönsmässig bedömning” när det gäller de antagna åtgärderna och skyddsgraden, vilka kan variera mellan medlemsstaterna.

폴란드어

państwo członkowskie ma obowiązek wybrać „alternatywę mniej ograniczającą” iniespełnie-nie tego obowiązku będzie stanowiło naruszenie zasady proporcjonalności.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

trots denna relativa frihet att fastställa skyddsgraden/skyddsnivån kan endast den omständigheten att en medlemsstat har valt ett annat skyddssystem än en annan medlemsstat inte påverka bedömningen av om de bestämmelser som har antagits på området är nödvändiga och proportionerliga.

폴란드어

należy zauważyć, że przy braku przepisów harmonizujących na poziomie europejskim państwa członkowskie mają swobodę decyzji wsprawie poziomu ochrony, jaki zamierzają zapewnić prawnie uzasadnionemu interesowi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

9. solskyddsmedel bör ge ett minimiskydd mot uvb-och uva-strålning. skyddsgraden bör mätas med hjälp av standardiserade testmetoder där resultaten kan reproduceras och med beaktande av att medlet försämras genom ljusets inverkan. in vitro-testmetoder är att föredra.

폴란드어

9) produkty ochrony przeciwsłonecznej powinny zapewniać minimalny stopień ochrony przed promieniowaniem uvb i uva. stopień ochrony powinien zostać zmierzony przy wykorzystaniu znormalizowanych, odtwarzalnych metod badawczych oraz z uwzględnieniem fotodegradacji. pierwszeństwo powinny mieć metody badawcze in-vitro.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,822,204 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인