전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uttalande från ordförandeskapet på europeiska unionens vägnar om domen mot meshal tammo i damaskus brottsmålsdomstol den 11 maj 2009
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne sur la peine prononcée le 11 mai 2009 à l'encontre de m. meshal al-tammo par la cour pénale de damas
eu fördömer å det starkaste bombattackerna i damaskus den 23 december 2011 och den 6 januari 2012 med en stor mängd döda och sårade.
l'ue condamne avec fermeté les attentats à la bombe survenus à damas le 23 décembre 2011 et le 6 janvier 2012, qui ont fait de très nombreux morts et blessés.
eu är djupt oroat över det fortsatta våldet i syrien, inbegripet de nyligen inträffade dödliga bombattentaten, särskilt de i damaskus den 10 maj.
l'ue est profondément préoccupée par la persistance des violences en syrie, et notamment les récents attentats meurtriers à la bombe, en particulier ceux qui ont frappé damas le 10 mai.
eu noterade att kongressen, som hölls i damaskus i juni 2005, endast ledde till begränsade reformer, vilket eu ändå anser vara ett första steg i reformprocessen.
l'ue a constaté que ce congrès, tenu à damas en juin 2005, n'a débouché que sur des réformes limitées, qu'elle considère comme une première étape du processus de réforme.