전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vid registrering av en helt eller delvis homonym beteckning som redan har registrerats enligt denna förordning skall vederbörlig hänsyn tas till lokalt och traditionellt bruk samt till de faktiska riskerna för förväxling.
l'enregistrement d'une dénomination homonyme ou partiellement homonyme d’une dénomination déjà enregistrée conformément au présent règlement, tient dûment compte des usages locaux et traditionnels et des risques effectifs de confusion.
vid registrering av en beteckning som är helt eller delvis homonym med en beteckning som redan har registrerats enligt denna förordning skall vederbörlig hänsyn tas till lokalt och traditionellt bruk samt till de faktiska riskerna för förväxling.
l'enregistrement d'une dénomination homonyme ou partiellement homonyme d'une dénomination déjà enregistrée conformément au présent règlement tient dûment compte des usages locaux et traditionnels et des risques effectifs de confusion.
en homonym geografisk beteckning som uppfyller kraven i den här förordningen skall registreras med beaktande av lokala och traditionella seder och bruk samt den risk för förväxlingar som kan uppstå, t.ex.
l'enregistrement d'une indication géographique homonyme conforme au présent règlement tient dûment compte des usages locaux et traditionnels et des risques effectifs de confusion.
vid registrering av en homonym beteckning som uppfyller kraven i denna förordning skall vederbörlig hänsyn tas till lokalt och traditionellt bruk samt till de faktiska riskerna för förväxling, särskilt genom beaktande av följande:
l'enregistrement d'une dénomination homonyme conforme au présent règlement tient dûment compte des usages locaux et traditionnels et des risques effectifs de confusion. en particulier:
3. vid registrering av en helt eller delvis homonym beteckning som redan har registrerats enligt denna förordning skall vederbörlig hänsyn tas till lokalt och traditionellt bruk samt till de faktiska riskerna för förväxling. följande skall särskilt gälla:
3. l'enregistrement d'une dénomination homonyme ou partiellement homonyme d’une dénomination déjà enregistrée conformément au présent règlement, tient dûment compte des usages locaux et traditionnels et des risques effectifs de confusion. en particulier:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. vid registrering av en beteckning som är helt eller delvis homonym med en beteckning som redan har registrerats enligt denna förordning skall vederbörlig hänsyn tas till lokalt och traditionellt bruk samt till de faktiska riskerna för förväxling. följande skall särskilt gälla:
3. l'enregistrement d'une dénomination homonyme ou partiellement homonyme d'une dénomination déjà enregistrée conformément au présent règlement tient dûment compte des usages locaux et traditionnels et des risques effectifs de confusion. en particulier:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- en homonym beteckning som felaktigt får allmänheten att tro att produkterna kommer från ett annat territorium får inte registreras, även om beteckningen bokstavligen är korrekt i fråga om det territorium, den region eller den ort från vilka jordbruksprodukterna eller livsmedlen härrör.
- une dénomination homonyme qui donne à penser à tort au public que les produits sont originaires d'un autre territoire n'est pas enregistrée, bien qu'elle soit littéralement exacte pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont les produits agricoles ou les denrées alimentaires sont originaires,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
hitta synonymer och homonymer
trouver des synonymes et des homonymes
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 4
품질:
추천인: