전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
smittbärande arter
espèces vectrices
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
icke smittbärande arter
espèces ne constituant pas un vecteur de maladie
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
karantänbestämmelser för smittbärande arter
régime de quarantaine applicable aux espèces vectrices
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
ja, smittbärande arter finns
oui, présence d'espèces vectrices
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
för smittbärande arter artiklarna 16 och 17.
articles 16 et 17 dans le cas des espèces vectrices;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:
inga mottagliga eller smittbärande arter finns
non, absence d'espèces sensibles ou vectrices
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:
införsel av levande smittbärande arter av vattenbruksdjur till sjukdomsfria områden
introduction d'animaux d'aquaculture vivants appartenant à des espèces vectrices dans des zones indemnes de maladies
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
babesios, som överförs av smittbärande insekter i de franska utomeuropeiska departementen
babésioses transmises par des insectes vecteurs dans les départements français d'outre-mer;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:
cowdrios, babesios och anaplasmos som överförts av smittbärande insekter i de franska utomeuropeiska departementen.
cowdriose, babésiose et anaplasmose transmises par des insectes vecteurs dans les départements français d’outre-mer.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
%quot%-heartwater, som överförs av smittbärande insekter i de franska utomeuropeiska departementen,
« -cowdriose transmise par des insectes vecteurs dans les départements français d'outre-mer
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
heartwater, babesios och anaplasmos, som överförs av smittbärande insekter, förekommer i de franska utomeuropeiska departementen.
considérant que la cowdriose, les babésioses et les anaplasmoses transmises par des insectes vecteurs sont présentes dans les départements français d'outre-mer;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
punkt 1 gäller inte om vetenskapliga data eller praktisk erfarenhet visar att smittbärande arter i vissa levnadsstadier inte överför sjukdomen i fråga.
le paragraphe 1 ne s’applique pas lorsque lesdites espèces porteuses se trouvent à certains stades de développement auxquels il est établi, sur la base de données scientifiques ou de l’expérience pratique, qu’elles ne peuvent transmettre la maladie.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
visst protein äventyrar dock inte kontrollen av potentiellt smittbärande bearbetat djurprotein i foder, och användningen av dem i foder bör därför tillåtas.
toutefois, certaines protéines ne compromettent pas le contrôle des protéines animales transformées potentiellement infectieuses dans les aliments pour animaux; en conséquence, il convient d'autoriser leur utilisation dans l'alimentation animale.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
b) allt material eller avfall såsom djurfoder, strö eller gödsel som kan tänkas vara smittbärande skall destrueras eller behandlas på lämpligt sätt.
b) la destruction ou le traitement approprié de toutes les matières ou de tous les déchets, tels les aliments, les litières et fumiers, susceptibles d'être contaminés.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
b) allt material eller avfall såsom djurfoder, strö, gödsel eller slam som kan tänkas vara smittbärande skall destrueras eller behandlas på lämpligt sätt.
b) la destruction ou le traitement approprié de toutes les matières ou de tous les déchets, tels que les aliments, litières, fumiers et lisiers, susceptibles d'être contaminés.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
smittbärare
porteur sain
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:
추천인: