전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l' idée que l' unanimité est la meilleure garantie du souverainisme trouve, dans les propos de m. berthu, une expression supplémentaire.
der gedanke, einstimmigkeit sei die beste gewähr für den souveränismus, hat in den worten von herrn berthu noch eine zusätzliche bestätigung erfahren.
comment ne pas songer au conflit bien d'aujourd'hui entre globalisation et souverainisme que seule une conception moderne et réaliste de la construction européenne nous permet de dépasser ?
sofort denkt man an den konflikt unserer gegenwart zwischen globalisierung und staatlicher souveränität, der sich nur durch das moderne und realistische konzept der europäischen integration überwinden lässt.
c’est donc suite à une rencontre historique du néolibéralisme et du souverainisme des États que maastricht a non pas abouti aux États-unis d’europe, mais débouché sur une union imparfaite.
es ist also auf ein historisches zusammentreffen von neoliberalismus und nationalstaatssouveränismus zurückzuführen, dass in maastricht nicht die vereinigten staaten von europa, sondern eine nur unvollendete union geschaffen wurde.
«nous ne voulons pas de superétat», c’est généralement la première phrase par peur d’être mal compris par les néolibéraux, les partisans du souverainisme des États ou la cour constitutionnelle fédérale en allemagne.
"wir wollen keinen superstaat", das ist meist der erste satz, aus lauter angst, man könne von den neoliberalen, den staatssouveränisten oder vom deutschen bundesverfassungs-gericht missverstanden werden.