검색어: verkställighetshänseende (스웨덴어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

French

정보

Swedish

verkställighetshänseende

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

프랑스어

정보

스웨덴어

har ett europeiskt betalningsföreläggande som utfärdats i en medlemsstat blivit verkställbart, skall det i verkställighetshänseende uppfattas som om det utfärdats i den medlemsstat där verkställighet söks.

프랑스어

l'injonction de payer européenne émise dans un État membre qui devient exécutoire doit être traitée, aux fins de son exécution, comme si elle avait été émise dans l'État membre dans lequel l'exécution est demandée.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

(27) har ett europeiskt betalningsföreläggande som utfärdats i en medlemsstat blivit verkställbart, skall det i verkställighetshänseende uppfattas som om det utfärdats i den medlemsstat där verkställighet söks. det ömsesidiga förtroendet inom medlemsstaternas rättssystem motiverar att en domstol i en medlemsstat bedömer om alla villkoren är uppfyllda för att utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande, så att det kan verkställas i alla andra medlemsstater utan att en domstol i den verkställande medlemsstaten behöver pröva om de processuella miniminormerna har tillämpats korrekt. utan att det påverkar tillämpningen av denna förordning, särskilt artiklarna 22.1–2 och 23, skall det fortfarande vara nationell lagstiftning som reglerar verkställigheten av europeiska betalningsförelägganden.

프랑스어

(27) l'injonction de payer européenne émise dans un État membre qui devient exécutoire doit être traitée, aux fins de son exécution, comme si elle avait été émise dans l'État membre dans lequel l'exécution est demandée. la confiance mutuelle dans l'administration de la justice dans les États membres fait qu'une juridiction d'un État membre peut considérer que toutes les conditions d'émission d'une injonction de payer européenne sont remplies et que l'injonction doit être exécutée dans tous les autres États membres, sans contrôle juridictionnel de l'application correcte des normes minimales de procédure dans l'État membre où l'injonction doit être exécutée. sans préjudice des dispositions du présent règlement, et notamment de son article 22, paragraphes 1 et 2, et de son article 23, les modalités d'exécution d'une injonction de payer européenne continuent d'être régies par le droit national.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,907,085 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인