전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i den här delen av hallen svetsas sektionerna ihop till moduler.
a csarnoknak ebben a részében történik a blokkok modulokká való összehegesztése.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
när investeringsprojektet har genomförts kommer nästan allt arbete att kunna utföras inne i hallen.
a beruházási terv megvalósítása után majdnem az összes munka a csarnokban történhet.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
tack vare förlängningen av hallen kan svetsarbeten numera utföras inne i hallen, oberoende av vädret.
a meghosszabbítás révén a hegesztési munkák most a csarnokban, azaz időjárástól függetlenül végezhetők.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
förlängningen av hall 1 gör det möjligt att bygga ett komplett fartyg i hallen, vilket inte är möjligt för närvarande.
az 1. csarnok meghosszabbítása lehetővé fogja tenni a hajógyár számára, hogy egy hajót teljes egészében a hajógyártó csarnokban készítsen el, mely jelenleg nem lehetséges.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
därför kunde sektionerna inte byggas i den riktning som monteringen förutsatte, utan måste byggas på tvären i hallen för att senare kunna transporteras genom porten.
következésképp a blokkokat nem lehetett a szereléshez szükséges irányban elkészíteni, hanem azokat a csarnokban keresztbe kellett felépíteni, hogy később a kapun keresztül ki lehessen vinni.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
de stora fiskarna, främst svärdfisk, läggs ovanpå varandra mitt iden stora hallen, i neonljusets skarpa sken, liksom de mångastaplade lådorna med guldmakrill som tar upp hälften så mycketutrymme.
a nagytestű halakat, elsősorban a kardhalakat, a nagy csarnokközepén egymás mellé rakják a neonlámpák nyers fénye alá,éppúgy, mint az aranymakrélák ládáit, amelyek felhalmozvaelfoglalják a terület felét.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dr. everett hall”
dr. everett hall”
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질: