전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vampiro
vampiro
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
es como un vampiro.
É coma un vampiro.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿no es... como un vampiro?
"non é... como un vampiro! ?"
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
no tiene nada de vampiro.
non ten nada de vampiro.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
drascula: el vampiro contraataca
drascula: o vampiro contraataca
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
drascula: el vampiro contraataca (alemán)
drascula: o vampiro contraataca (alemán)
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
no recuerdo su nombre, el que decía ser un vampiro.
non lembro o seu nome, o que dicía ser un vampiro.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
se puede reconocer la marca del vampiro por el rastro de sus colmillos sobre el cuello de la víctima.
ten conta de que a súa sombra non te conduza a un pesadelo de pavorosas visións.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
al mismo tiempo, guiada por el fatal aliento del vampiro el barco de la muerte se movió rápidamente hacia el báltico.
mentres o mortuorio alento de nosferatu enchía as velas do barco para avanzar cara o seu destino cunha présa fantasmal.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
y el milagro se transformó en realidad. en ese momento, la gran peste cesó y la sombra del vampiro se desvaneció, barrida por los rayos del sol viviente.
páxina 113: ... e o milagre tornou real: nese mesmo intre a gran mortaldade cesou e a sombra do paxaro da morte esvaeceuse como se fose vencido polas vitoriosas raiolas do vigoroso sol.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
de la semilla de belial vino el vampiro nosferatu, que vivía y se alimentaba de la sangre de humanos y moraba, no redimido, en las horribles tinieblas, sobre la tierra maldita de los cementerios de la muerte negra.
pola noite, o propio nosferatu clava os seus canteiros na súa vítima e aliméntase do seu sangue, que constitúe o seu infernal elixir de vida.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cuida que su demoníaca sombra no atormente tus sueños. porque no hay salvación posible, a menos que una mujer de corazón puro haga olvidar al vampiro el primer canto del gallo. por propia voluntad, habrá de entregarle su sangre.
non hai salvación posible, excepto que unha muller libre de pecado, faga esquecer ao vampiro o primeiro canto do galo, permitindo, de propia vontade, que el lle zugue o sangue.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
"el libro de los vampiros"
de espíritos aterrados por vampiros, sortilexios e os sete pecados capitais.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다