전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
¿cómo se escribe "pretty"?
hoe schrijf je "pretty"?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
como se administra stelara
hoe wordt stelara toegediend
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
ocultar el puntero del ratón mientras se escribe
aanwijzer verbergen tijdens het typen
마지막 업데이트: 2013-01-10
사용 빈도: 1
품질:
tal como se pronosticó, nevó.
het sneeuwde zoals voorspeld.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
así es como se os sacará.
en zo zullen jullie tevoorschijn gebracht worden.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
como se ha indicado anteriormente, se seleccionó una muestra formada por cuatro empresas.
zoals hierboven al is vermeld, is een steekproef van vier bedrijven samengesteld.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
como se ha explicado en el considerando 18, una de estas empresas dejó de cooperar posteriormente.
zoals uitgelegd in overweging 18 heeft één van deze ondernemingen naderhand de medewerking opgezegd.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
tal como se definen en el programa.
als omschreven in het programma.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
utilizar como se describe a continuación:
gebruik als volgt:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
haced, pues, como se os manda».
doe dan wat jullie bevolen is."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pueden desglosarse como se indica a continuación:
zij kunnen als volgt worden uitgesplitst:
마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:
tal como se indica en el considerando 9, se seleccionaron seis empresas de la muestra en función de su volumen de exportación.
zoals vermeld in overweging 9, zijn zes ondernemingen op grond van hun exporthoeveelheden voor de steekproef geselecteerd.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
exporta a un archivo. de forma predeterminada, la salida se escribe en la salida estándar.
exporteert naar een bestand. standaard wordt naar het beeldscherm geëxporteerd.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tal como se indicó en el considerando 27, la muestra se limitó a un número razonable de empresas que pudiera investigarse en el tiempo disponible.
zoals in overweging 27 is vermeld, werd de steekproef beperkt tot een redelijk aantal ondernemingen die binnen de beschikbare tijd konden worden onderzocht.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
kies de wijze waarop berichtkoppen worden getoondview- > headers- >
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(66) tal como se ha expuesto en los considerandos 41 a 43, ninguna de las tres empresas chinas que cooperaron obtuvo el trato individual.
(66) zoals uiteengezet in de overwegingen 41 tot en met 43 werd aan geen van de drie medewerkende chinese bedrijven een behandeling als marktgericht bedrijf toegekend.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(120) como se observa en el considerando 104, estas empresas también sufren la bajada de precios ocasionada por los productores exportadores noruegos.
(120) zoals al werd opgemerkt in overweging 104, hebben deze bedrijven ook te lijden onder de prijsdaling die is veroorzaakt door de noorse producenten/exporteurs.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- las empresas locales tal como se definen en el punto 20), y
- plaatselijke ondernemingen als omschreven in punt 20, en
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
porque hoy también se escribe una página de nuestra historia, de todo corazón con los @bloggerscm decimos #stopbokoharam.
omdat vandaag een nieuwe pagina van onze geschiedenis wordt geschreven doen we onverdeeld mee met @bloggerscm om #stopbokoharam te zeggen.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
(64) como se señaló anteriormente, este caso cubre tres transmisiones distintas de empresas entre sociedades de cartera diferentes y la ayuda potencial ligada a estas transmisiones.
(64) zoals eerder is vermeld, heeft de onderhavige zaak betrekking op drie afzonderlijke overdrachten van ondernemingen tussen verschillende holdings en de steun die mogelijk in verband met deze overdrachten werd verstrekt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: