인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cables y canalizaciones
abwasser- und versorgungsleitungen
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cables y material eléctrico
kommunikationssystemen
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
fabricantes y distribuidores de hardware
hardware-hersteller und distributoren
마지막 업데이트: 2016-12-14
사용 빈도: 1
품질:
cables y alambres especiales, sa (españa),
cables y alambres especiales, sa (spanien),
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
red protectora de cables y tuberías.
warnnetz zum schutz von kabeln und rohrleitungen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
autorizaciÓn de los fabricantes y las refinerÍas
zulassung von herstellern und raffinerien
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b) oleoductos b) oleoductos y cables y cables
rohrleitungen und kabel
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
artículo 10 registro de fabricantes y de productos
artikel 10 meldung der hersteller und der produkte
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(82) slg celebra contratos de suministro con los revendedores en el escalón minorista, cuyo objetivo es evitar la competencia de fabricantes y mayoristas por el acceso al comercio minorista.
(82) die „liefervereinbarungen" werden zwischen slg und wiederverkäufern auf der einzelhandelsstufe geschlossen und zielen auf den wettbewerb zwischen herstellern und/oder großhändlern um den zugang zum einzelhandel.
(47) los fabricantes y mayoristas que desarrollan sus actividades en el ámbito del comercio tradicional en este sector suelen celebrar contratos en exclusiva prácticamente idénticos a los contratos de suministro de slg.
(47) die im bereich des „traditionellen handels" tätigen hersteller und großhändler schließen branchenüblich ausschließlichkeitsverträge ab, die weitgehend mit den „liefervereinbarungen" von slg identisch sind.
(85) l—i celebra contratos de suministro con los revendedores en el escalón minorista, cuyo objetivo es evitar la competencia de fabricantes y mayoristas por el acceso d comerdo minorista.
(85) die „liefervereinbarungen" werden zwischen l—i und wiederverkäufern auf der einzelhandelsstufe geschlossen und zielen auf den wettbewerb zwischen herstellern und/oder großhändlern um den zugang zum einzelhandel.
cada eslabón (distribuidores, envasadores, fabricantes auxiliares, empresas de transformación y mayoristas) va añadiendo su margen a la cadena, tanto en el sector de la alimentación como en el de la confección.
die lieferkette selbst kann sowohl in der lebensmittel- als auch bekleidungsbranche ziemlich lang sein, wobei alle beteiligten, darunter vertriebsunternehmen, verpackungsunternehmen, sekundärerzeuger, verarbeitende unternehmen und großhändler, über die gesamte kette hinweg ihre gewinnspanne hinzurechnen.
(39) en el ámbito del comercio tradicional, slg cuenta con mayoristas vinculados mediante contrato, agentes y mayoristas especiales.
(39) im bereich des „traditionellen handels" sind für slg vertragsgroßhändler, agenten und spezialgroßhändler tätig.