검색어: utilizações (스페인어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

German

정보

Spanish

utilizações

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

독일어

정보

스페인어

concurso nÚmero 58/2006 ce para adjudicaÇÃo de Álcool com vista a novas utilizaÇÕes industriais

독일어

58/2006 eg voor de verkoop van alcohol voor nieuwe vormen van industrieel gebruik

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

d) revestimentos para utilizações industriais e profissionais específicas, incluindo revestimentos de alto desempenho;

독일어

d) beschichtungsstoffe für besondere industrielle und gewerbliche anwendungen einschließlich hochbelastbarer beschichtungsstoffe,

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

os produtos de revestimento reactivos de alto desempenho bicomponente para utilizações finais específicas devem satisfazer as seguintes condições:

독일어

(2) zweikomponenten-reaktionsbeschichtungsstoffe für besondere verwendungszwecke müssen folgenden anforderungen genügen:

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

produtos de revestimento reactivos de alto desempenho bicomponente para utilizações finais específicas, nomeadamente em pisos | 100 |

독일어

zweikomponenten-reaktionslacke für bestimmte verwendungszwecke wie die bodenbehandlung | 100 |

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

os dispositivos destinados a serem manobrados pelos utentes devem ser concebidos por forma a não porem em risco a sua segurança em caso de utilizações previsíveis que não sejam conformes com os procedimentos afixados.

독일어

inrichtingen die zijn bestemd om door de gebruikers te worden bediend, moeten zodanig zijn ontworpen dat de veiligheid van de gebruikers niet in gevaar wordt gebracht wanneer de inrichtingen worden gebruikt op een wijze die wel te voorzien is maar niet in overeenstemming is met de aangegeven methode.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ex40169991 | - - - - - - excepto para utilizações técnicas, destinadas a aeronaves civis |

독일어

ex40169991 | - - - - - - andere dan die voor technisch gebruik, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |

마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

o processo satisfaz também as exigências de dados e informações estabelecidas no anexo iii da referida directiva, no que diz respeito a um produto fitofarmacêutico que contém a substância activa, tendo em conta as utilizações propostas.

독일어

in bezug auf ein pflanzenschutzmittel, das den betreffenden wirkstoff enthält, erfüllen die unterlagen unter berücksichtigung der vorgesehenen anwendungszwecke zudem die anforderungen gemäß anhang iii der genannten richtlinie.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

considerou-se que todas estas formas de apresentação do produto eram suficientemente similares para constituírem um único produto para efeitos do processo, dado que têm as mesmas características físicas de base e se destinam às mesmas utilizações.

독일어

al deze aanbiedingsvormen werden voldoende vergelijkbaar geacht om in het kader van deze procedure als één enkel product te worden beschouwd aangezien alle aanbiedingsvormen dezelfde fysische basiskenmerken hebben en voor dezelfde doeleinden worden gebruikt.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(15) no tocante à alegação de que o kmps tem utilizações finais consideravelmente diferentes das dos três outros tipos do produto, os argumentos apresentados antes da instituição dos direitos provisórios foram meramente reiterados.

독일어

(15) bei seinem vorbringen, dass kmps deutlich andere endverwendungen habe als die übrigen drei warentypen, wiederholte der ausführende hersteller im wesentlichen die argumente, die er vor einführung der vorläufigen maßnahmen vorgelegt hatte.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

conforme se afirmou anteriormente, os principais critérios para definir o produto em causa no âmbito de uma inquérito anti-dumping são as suas características químicas, técnicas e físicas de base, assim como as suas utilizações finais.

독일어

es wurde bereits darauf hingewiesen, dass das hauptkriterium bei der definition der betroffenen ware in einer antidumpinguntersuchung die grundlegenden chemischen, technischen und materiellen eigenschaften und endverwendungen sind.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"123 | clotianidina n.o cas: 210880-92-5 n.o cipac: 738 | (e)-1-(2-cloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidina | ≥ 960 g/kg | 1 de agosto de 2006 | 31 de julho de 2016 | parte asó serão autorizadas as utilizações como insecticida.parte bna aplicação dos princípios uniformes enunciados no anexo vi, devem ser tidas em conta as conclusões da versão final, de 27 de janeiro de 2006, do relatório de revisão da clotianidina elaborado no quadro do comité permanente da cadeia alimentar e da saúde animal, nomeadamente os apêndices i e ii do relatório.na avaliação global, os estados-membros:estarão particularmente atentos à protecção das águas subterrâneas, quando a substância activa for aplicada em zonas com condições pedológicas e/ou climáticas vulneráveis,estarão particularmente atentos ao risco para as aves granívoras e para os mamíferos sempre que esta substância seja utilizada como um tratamento de sementes.as condições de utilização devem incluir, se necessário, medidas de redução dos riscos.

독일어

738 | (e)-1-(2-chloor-1,3-thiazool-5-ylmethyl)-3-methyl-2-nitroguanidine | ≥ 960 g/kg | 1 augustus 2006 | 31 juli 2016 | deel amag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide.deel bvoor de toepassing van de uniforme beginselen in bijlage vi moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over clothianidin dat op 27 januari 2006 door het permanent comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name met de aanhangsels i en ii.bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten:bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimaat kwetsbare gebieden;bijzondere aandacht besteden aan het risico voor zaadetende vogels en zoogdieren, wanneer de stof wordt gebruikt voor zaadbehandeling.de gebruiksvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,550,143 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인