검색어: peatonal (스페인어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Latvian

정보

Spanish

peatonal

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

라트비아어

정보

스페인어

carretera peatonal

라트비아어

kājāmgājēju ceļš

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en la calzada de las carreteras y en las medianas de las carreteras, salvo cuando normalmente exista un acceso peatonal a la mediana.

라트비아어

uz ceļu brauktuvēm un brauktuvju starpjoslās, izņemot vietas, kur paredzēta gājēju piekļuve starpjoslām.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las marquesinas o viseras de protección son a menudo elmedio más apropiado para proteger las zonas de circulación peatonal, así como los puntos de acceso a la obra.

라트비아어

piekļuve platformām ir jāierīko vai jāiekārto tā, lai ārkārtas gadījumā varētu droši evakuēt darba ņēmējus. piekļuvei vajadzētu būt caur lūku, kas nosegta ar vāku, aprīkota ar virām, vai caur kāpņu torni.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en stratford (londres), el distrito de newham invierte en una vía peatonal entre la nueva estación internacional, la estación local y el centro histórico de la ciudad.

라트비아어

stratfordā (londona) newham rajons investē gājēju ceļa izveidošanā starp jauno starptautisko staciju, vietējo staciju un pilsētas vēsturisko centru.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

a efectos del presente capítulo, se considerarán partes o elementos de un aeropuerto toda aeronave, autobús, carretilla o remolque portaequipaje y cualquier otro medio de transporte, así como todo camino peatonal, pasarela de evacuación o pista.

라트비아어

Šajā nodaļā par lidostas daļu uzskata gaisa kuģus, autobusus, bagāžas ratiņus vai citus transportlīdzekļus, kā arī pārejas vai izejas uz gaisa kuģiem.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1.10 apoya la creación de patrones de movilidad más sostenibles, en los que la creación de zonas peatonales y la prohibición o moderación de la circulación automóvil en el centro de las ciudades tengan un lugar fundamental; entiende también que debe crearse un sistema de transporte público, de condiciones atractivas, que complemente en gran medida el transporte individual y que, en muchos casos, lo sustituya;

라트비아어

1.10 atbalsta tādu noturīgākas mobilitātes modeļu izveidi, kuros izšķiroša nozīme ir gājēju zonu noteikšanai un mehānisko transportlīdzekļu satiksmes samazināšanai vai aizliegšanai pilsētu centros. komiteja uzskata, ka jāizveido arī lietotājus piesaistoša sabiedriskā transporta sistēma, kas lielā mērā papildinās individuālo transportu un daudzos gadījumos aizstās to;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,761,993,541 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인