Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
carretera peatonal
kājāmgājēju ceļš
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la calzada de las carreteras y en las medianas de las carreteras, salvo cuando normalmente exista un acceso peatonal a la mediana.
uz ceļu brauktuvēm un brauktuvju starpjoslās, izņemot vietas, kur paredzēta gājēju piekļuve starpjoslām.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las marquesinas o viseras de protección son a menudo elmedio más apropiado para proteger las zonas de circulación peatonal, así como los puntos de acceso a la obra.
piekļuve platformām ir jāierīko vai jāiekārto tā, lai ārkārtas gadījumā varētu droši evakuēt darba ņēmējus. piekļuvei vajadzētu būt caur lūku, kas nosegta ar vāku, aprīkota ar virām, vai caur kāpņu torni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en stratford (londres), el distrito de newham invierte en una vía peatonal entre la nueva estación internacional, la estación local y el centro histórico de la ciudad.
stratfordā (londona) newham rajons investē gājēju ceļa izveidošanā starp jauno starptautisko staciju, vietējo staciju un pilsētas vēsturisko centru.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a efectos del presente capítulo, se considerarán partes o elementos de un aeropuerto toda aeronave, autobús, carretilla o remolque portaequipaje y cualquier otro medio de transporte, así como todo camino peatonal, pasarela de evacuación o pista.
Šajā nodaļā par lidostas daļu uzskata gaisa kuģus, autobusus, bagāžas ratiņus vai citus transportlīdzekļus, kā arī pārejas vai izejas uz gaisa kuģiem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.10 apoya la creación de patrones de movilidad más sostenibles, en los que la creación de zonas peatonales y la prohibición o moderación de la circulación automóvil en el centro de las ciudades tengan un lugar fundamental; entiende también que debe crearse un sistema de transporte público, de condiciones atractivas, que complemente en gran medida el transporte individual y que, en muchos casos, lo sustituya;
1.10 atbalsta tādu noturīgākas mobilitātes modeļu izveidi, kuros izšķiroša nozīme ir gājēju zonu noteikšanai un mehānisko transportlīdzekļu satiksmes samazināšanai vai aizliegšanai pilsētu centros. komiteja uzskata, ka jāizveido arī lietotājus piesaistoša sabiedriskā transporta sistēma, kas lielā mērā papildinās individuālo transportu un daudzos gadījumos aizstās to;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: