전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
descentralización y desconcentración
Децентрализация и деконцентрация
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
descentralización y desconcentración administrativa
Административная децентрализация и деконцентрация
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- grado de descentralización o desconcentración alcanzado
● Степень достигнутой децентрализации или деконцентрации
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
parte i. procesos de desconcentración y gestión
Часть i: Децентрализация и управленческие процессы;
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 2
품질:
- grado de descentralización y desconcentración alcanzado;
Степень достигнутой децентрализации и деконцентрации
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
i) desconcentración de funciones de la corte suprema de justicia
i) Децентрализация полномочий Верховного суда
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
:: es necesario fortalecer el proceso de desconcentración y descentralización;
:: Необходимо активизировать процесс децентрализации и дерегулирования
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
vi. desconcentraciÓn y descentralizaciÓn administrativas y restablecimiento de la administraciÓn en todo el paÍs
vi. ДЕКОНЦЕНТРАЦИЯ И ДЕЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ АДМИНИСТРАЦИИ ПО ВСЕЙ СТРАНЕ
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: incrementar la población y las actividades económicas en las áreas de desconcentración.
увеличение численности населения и экономической активности в районах с малой плотностью населения;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
el apoyo a la desconcentración de los servicios de promoción y protección de los derechos humanos.
поддержка децентрализации служб по поощрению и защите прав человека;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
104. en el marco de la desconcentración/descentralización, el experto independiente recomienda que:
104. В рамках разукрупнения/децентрализации независимый эксперт рекомендует:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
modificación del marco legislativo y reglamentario en apoyo de la desconcentración en los sectores de la justicia y la seguridad.
Внесение поправок в законодательство и нормативные положения для содействия децентрализации в секторах правосудия и безопасности
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, se han adoptado nuevos ejes rectores mediante la aprobación efectiva de un modelo de descentralización y desconcentración.
Были заложены основы новой системы государственного управления на базе политики децентрализации.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: modificación del marco legislativo y regulador para apoyar la desconcentración en los sectores de la justicia y la seguridad.
:: внесение поправок в законодательство и нормативные положения для содействия децентрализации в секторах правосудия и безопасности.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
1. nueva ley de la carrera judicial, incluyendo disposiciones sobre la desconcentración de los poderes de la corte suprema de justicia.
1. Новый закон о судебной службе, включая положения относительно децентрализации полномочий Верховного суда.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
27. asegura la coexistencia de los tres grandes modelos de organización administrativa: la centralización, la desconcentración y la descentralización.
27. Административная система основана на трех основных принципах административного управления: централизация, деконцентрация и децентрализация.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
1060. a partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del dif nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
1060. Учитывая разбросанность и децентрализацию органов власти, перед Национальной системой КРС стоит постоянная задача по укреплению ее руководящей и нормативной роли.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
364. en virtud de la descentralización y la desconcentración, los recursos y el poder han pasado de las autoridades del estado central a las autoridades de las comunidades locales.
364. Децентрализация и деконцентрация обеспечивают передачу ресурсов и полномочий от центральных властей к местным общинам.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
11. el informe parece hacer caso omiso de una distinción fundamental entre la desconcentración física del emplazamiento de las organizaciones y la descentralización de funciones concretas de la organización en favor de dependencias exteriores.
11. Как представляется, в докладе упускается из виду важное разграничение между физическим рассредоточением мест расположения организаций и децентрализацией конкретных функций Организации на местах.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
a) profundizar la descentralización y la desconcentración de las facultades, responsabilidades y recursos concentrados en el gobierno central con el objeto de modernizar y hacer efectiva y ágil la administración pública.
a) осуществлять процесс децентрализации и деконцентрации функций, полномочий и ресурсов центрального правительства в целях совершенствования и повышения эффективности системы государственного управления.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: