검색어: faltas cometidas (스페인어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

faltas cometidas

러시아어

faltas cometidas

마지막 업데이트: 2012-04-21
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

8. reconocimiento de faltas cometidas por los funcionarios

러시아어

8. Признание нарушений со стороны должностных лиц

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

las faltas cometidas por los magistrados en el ejercicio de su cargo podrán ser graves o menos graves.

러시아어

Проступки, совершаемые судьями при исполнении своих служебных обязанностей, могут быть серьезными или иметь менее серьезный характер.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las sanciones que se pueden imponer a los magistrados por faltas cometidas en el ejercicio de sus cargos son:

러시아어

За совершение судьями проступков при исполнении ими своих обязанностей к ним могут применяться следующие меры наказания:

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el sr. el masry quisiera saber si se ha enjuiciado a funcionarios del sgs por faltas cometidas en el ejercicio de sus funciones.

러시아어

Г-н Эль-Масри хотел бы знать, подвергались ли когда-либо сотрудники СОБ судебному преследованию за нарушения, допущенные ими при исполнении своих функций.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

después de este proceso, se comprobó que seis de ellos constituían denuncias de supuestas faltas cometidas por consultores o funcionarios del unicef.

러시아어

Впоследствии было признано, что шесть из этих заявлений могли рассматриваться как утверждения о возможном совершении правонарушений сотрудниками или консультантами ЮНИСЕФ.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el tribunal de primera instancia había emitido una decisión especial sobre las graves faltas cometidas por los órganos encargados de la investigación preliminar.

러시아어

Суд первой инстанции вынес особое определение в отношении серьезных ошибок, допущенных органами предварительного следствия.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

27. la sección de derechos humanos y protección de la unmil recibe frecuentes denuncias de faltas cometidas por policías en el ejercicio de sus funciones.

러시아어

27. Секция по правам человека и защите МООНЛ часто получает сообщения о ненадлежащем поведении сотрудников полиции при исполнении ими своих служебных обязанностей.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la oficina nacional de investigación criminal investiga en el plano penal las presuntas faltas cometidas por los funcionarios en general y por los agentes de policía en particular.

러시아어

Национальная уголовно-следственная служба ведет следствие по делам о предполагаемых правонарушениях государственных служащих в целом и полицейских в частности.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al parecer, el autor había denunciado al municipio de boisbriand por los perjuicios resultantes de presuntas faltas cometidas por los policías que habían llevado a cabo la investigación.

러시아어

Автор подал в суд на город Буабриан за ущерб, причиненный ему в результате предполагаемых ошибок сотрудников полиции, проводивших расследование.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a instancias de la unmibh, las autoridades de la república srpska investigaron las denuncias de tortura y otras faltas cometidas por los agentes de policía de la república srpska en ese caso.

러시아어

По просьбе МООНБГ власти Республики Сербской провели расследование в связи с утверждениями об имевших в этом случае место пытках и других ненадлежащих действиях сотрудников полиции Республики Сербской.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

184. las decisiones que adopta el csm cuando sanciona faltas cometidas por los magistrados en el ejercicio de sus funciones constituyen medidas administrativas que contribuyen eficazmente al mejor funcionamiento del aparato judicial.

러시아어

184. Решения ВСМ, устанавливающие санкции за нарушения, допускаемые судьями при выполнении своих обязанностей, являются административными мерами, эффективно способствующими улучшению функционирования судебного аппарата.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

104. el grupo de trabajo deliberó prolongadamente sobre la necesidad y conveniencia de formular un régimen especial que se ocupara de los errores o faltas cometidas por personas al utilizar sistemas informáticos automatizados.

러시아어

104. Рабочая группа подробно обсудила вопрос о необходимости и желательности разработки особых правил для урегулирования проблемы оплошностей и ошибок, совершенных лицами в ходе операций с автоматизированными компьютерными системами.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el artículo 450 del código civil establece los derechos de los órganos de investigación e indagación preliminar, de la fiscalía y de los funcionarios judiciales, independientemente de las faltas cometidas por esos órganos o sus funcionarios.

러시아어

Вместе с этим Гражданским кодексом Республики Армения (статья 450) закреплено право органов расследования, предварительного следствия, прокуратуры и должностных лиц суда независимо от вины вышеупомянутых органов и их должностных лиц.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las iniciativas jurídicas necesarias habían incluido la tipificación penal de las faltas cometidas por los terroristas, el establecimiento de mecanismos para congelar y decomisar bienes de los terroristas y la prestación de diversas modalidades de cooperación internacional contra el terrorismo.

러시아어

К числу необходимых законодательных инициатив относились введение уголовной ответственности за преступления террористического характера, создание механизмов замораживания и конфискации активов террористов и развитие различных форм международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 2002 el número de delitos y faltas cometidos por soldados que actuaban bajo el efecto del alcohol disminuyó en un 25%.

러시아어

В 2002 году отмечалось сокращение на одну четверть количества преступлений и мелких правонарушений, совершенных солдатами, находящихся в состоянии алкогольного опьянения;

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

123. las faltas cometidas por la policía también pueden dar lugar a medidas disciplinarias, que no representan una pena en el sentido estricto, sino una sanción administrativa represiva, y que tienen por objeto preservar el crédito de la autoridad y la confianza de que goza.

러시아어

123. Неправомерные действия полиции могут также повлечь за собой принятие дисциплинарных мер, представляющих собой не наказание в прямом смысле этого слова, а административные санкции, направленные на поддержание престижа, авторитета и доверия, которыми пользуется полиция.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

11. la normativa vigente, en particular el reglamento sobre la investigación de faltas cometidas por miembros de los órganos de seguridad pública y el reglamento sobre las inspecciones internas de los órganos de seguridad pública, han permitido instaurar un sistema de vigilancia elaborado en el seno de dichos órganos.

러시아어

11. Действующие нормативные акты, и в частности порядок расследования нарушений, совершенных сотрудниками органов государственной безопасности и положения о внутренней инспекции органов государственной безопасности, позволили создать систему надзора внутри этих органов.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

97. la policía nacional a través del departamento de asuntos internos se ha abocado a la investigación de hechos relacionados a faltas cometidas por efectivos policiales y que transgredan las leyes vigentes, entre ellas podemos mencionar las que guardan relación a hechos de torturas, tratos crueles y penas causadas a personas civiles.

러시아어

97. Национальная полиция в лице своего Департамента по внутренним вопросам проводит расследование фактов, связанных с проступками сотрудников полиции, представляющих собой нарушение действующих законов, включая любые инциденты, связанные с актами пыток и жестокими видами обращения и наказания в отношении гражданских лиц.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. la delegación del líbano propone que la cuestión de la indemnización por faltas cometidas por funcionarios públicos que, involuntariamente, hayan facilitado un acto de corrupción, se deje a la legislación interna de cada estado parte, ya sea que se entable una acción judicial contra el estado o contra el funcionario público.

러시아어

4. Делегация Ливана предлагает оставить вопрос о компенсации за ущерб, причиненный публичным должностным лицом, которое непреднамеренно способствует деянию коррупции, на усмотрение внутреннего законодательства каждого государства на основе предъявления иска государству или его публичному должностному лицу.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,996,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인