검색어: multipliquen (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

multipliquen

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

se espera que los nuevos fondos fiduciarios se multipliquen del mismo modo.

러시아어

Ожидается, что аналогичным образом возрастет и объем новых целевых фондов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en ese sentido las iniciativas de integración regional hacen que se multipliquen los retos.

러시아어

Региональные интеграционные усилия лишь умножают стоящие здесь задачи.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es menester que las inversiones públicas y privadas en el sector de la agricultura se multipliquen.

러시아어

Требуется многократное увеличение объема государственных и частных капиталовложений в агросектор.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, los análisis de este tipo son importantes para impedir que se multipliquen los falsos prejuicios y las imágenes estereotipadas.

러시아어

Вместе с тем такой анализ имеет важное значение для предупреждения распространения ложных предрассудков и стереотипов.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

creo que de esta manera evitaremos que se multipliquen las declaraciones en el debate temático así como en la presentación de proyectos de resolución.

러시아어

Это позволит нам избежать необходимости делать несколько заявлений как в рамках тематических прений, так и при представлении проектов документов.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

burkina faso ve en este gesto la determinación de las partes de salir de la crisis, y las alienta a que multipliquen los contactos directos.

러시아어

Видя в этом жесте их решимость выйти из кризиса, он призывает их к значительному расширению прямых контактов.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el problema general consiste en lograr que las medidas graduales que se han venido aplicando, se intensifiquen y se multipliquen y se conviertan en elementos transformadores.

러시아어

Главная задача состоит в том, чтобы взять уже принятые поэтапные меры, активизировать и приумножить их, добиваясь с их помощью необходимых преобразований.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

47. la migración internacional es una característica constante de la globalización y debe gestionarse de manera que se multipliquen los beneficios para los países tanto en desarrollo como desarrollados.

러시아어

47. Международная миграция является непременной чертой глобализации, и связанные с ней вопросы должны решаться таким образом, чтобы это приносило максимальную выгоду и развивающимся, и развитым странам.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

alentar una visión justa y amplia y, por medio de la participación de la mujer en las actividades de dirección, lograr que se multipliquen y fortalezcan las prácticas positivas.

러시아어

Поощрение справедливого и комплексного видения ситуации и обеспечение, на основе подключения женщин к выполнению руководящих функций, распространения и закрепления положительно зарекомендовавших себя методов.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

22. sin embargo, la naturaleza cambiante de las misiones políticas especiales requiere un análisis cabal, para evitar que esas misiones se multipliquen sin una suficiente planificación y visión estratégica.

러시아어

22. Однако меняющийся характер специальных политических миссий требует всеобъемлющего анализа, чтобы избежать их тиражирования с изъянами планирования и стратегического видения.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

67. umoja también está desarrollando una estrategia de red de cambio para que algunos funcionarios seleccionados de las misiones envíen mensajes en cascada dándoles un contexto local y multipliquen de esta forma el número de personas a los que llegan.

러시아어

67. Кроме того, в рамках проекта > разрабатывается системная стратегия проведения преобразований, которая позволит отдельным сотрудникам в миссиях распространять соответствующие сообщения с учетом местных условий, расширяя таким образом целевую аудиторию.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

22. la onudd ha estado insistiendo cada vez más en la necesidad de idear mecanismos que faciliten, catalicen y multipliquen las actuaciones para prevenir la trata, proteger a las víctimas y enjuiciar a los culpables eficazmente.

러시아어

ЮНОДК придает все большее значение разработке вариантов оказания помощи и каталитического содействия мерам и расширению мер по эффективному предупреждению торговли людьми, защите потерпевших и уголовному преследованию лиц, занимающихся этой преступной деятельностью.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al haber solo 81 cartas de crédito pendientes de pago, exhorto a las autoridades competentes del gobierno del iraq a que multipliquen sus esfuerzos y tramiten con prontitud las confirmaciones normalizadas de la llegada, según proceda en cada caso, para que se pueda efectuar los pagos a los proveedores.

러시아어

С учетом лишь 81 незакрытого аккредитива я настоятельно призываю компетентные ведомства правительства Ирака удвоить свои усилия и, по мере необходимости, оперативно выдавать подтверждения доставки, с тем чтобы можно было произвести выплаты поставщикам.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el desarrollo debe también asegurar una parte esencial del bienestar común y estar al servicio de fines conscientemente aceptados por todos, de fines que enriquezcan la vida de cada uno, de fines que multipliquen la capacidad creadora de todas las personas y encuentren su fundamento en una dimensión humana que implica fidelidad a sí mismo y apertura al progreso.

러시아어

Необходимо также, чтобы развитие обеспечивало ключевой компонент общего благосостояния и чтобы оно было поставлено на службу целей, сознательно воспринимаемых всеми, целей, благодаря которым обогатится жизнь всех, целей, которые повысят уровень созидательного потенциала каждого человека и будут прочно опираться на фундамент человеческого измерения, предполагающего веру в себя и прокладывающего путь к прогрессу.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

5. alienta a los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las naciones unidas a que sigan ampliando su cooperación con la organización de la conferencia islámica, en particular mediante la negociación de acuerdos de cooperación, y los invita a que multipliquen los contactos y las reuniones de los centros de enlace para la cooperación en las esferas prioritarias de interés para las naciones unidas y la organización de la conferencia islámica;

러시아어

5. призывает специализированные учреждения и другие организации системы Организации Объединенных Наций продолжать расширять свое сотрудничество с Организацией Исламская конференция, особенно путем заключения соглашений о сотрудничестве, и предлагает им увеличить количество контактов и совещаний центров координации сотрудничества в первоочередных областях, представляющих интерес для Организации Объединенных Наций и Организации Исламская конференция;

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,913,294 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인