검색어: provenga (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

provenga

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

2. cuando el arma provenga de un delito.

러시아어

2. речь идет о приобретенном незаконным путем огнестрельном оружии;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se recomienda que esa capacidad provenga del sur y de regiones vecinas.

러시아어

В нем содержится рекомендация о том, чтобы такие потенциалы создавались странами Юга и соседствующими друг с другом регионами.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no podemos limitarnos a esperar que la reforma provenga del secretario general.

러시아어

Мы не можем ожидать, что реформой будет заниматься один лишь Генеральный секретарь.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

necesitamos una política que surja de las bases y no una que provenga del exterior.

러시아어

Нам нужно политическое решение, которое возникает в результате волеизъявления масс, а не навязывается внешними силами.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es probable que la energía sostenible e inofensiva para el clima provenga de muchas fuentes diferentes.

러시아어

Устойчивая и не оказывающая негативного влияния на климат энергия, вероятно, может поступать из многих различных источников.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el gobierno está a favor del proyecto, a condición de que la financiación inicial provenga del extranjero.

러시아어

Правительство выступает за осуществление такого проекта при условии, что средства в рамках начального финансирования поступят из-за границы.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

alemania se complace de que el director general designado provenga de África y le promete su cordial apoyo.

러시아어

Германия выражает удовлетворение в связи с тем, что Генеральным директором назначен кандидат от Африки, и обещает ему свою полную поддержку.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité ad hoc investigará cualquier amenaza para los presentes arreglos que provenga de áreas situadas fuera de la zona desmilitarizada.

러시아어

Специальный комитет будет расследовать любые угрозы, возникающие за пределами демилитаризованной зоны, для осуществления этих договоренностей.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de ese modo, en derecho y según la lógica toda adquisición que provenga de la comisión de un delito es nula y sin efecto.

러시아어

Так, согласно праву и обычной логике, любое приобретение, являющееся результатом совершения правонарушения, недействительно и не имеет юридической силы.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, tampoco podrá apreciarse la información que provenga directa o indirectamente de un medio o procedimiento ilícitos ".

러시아어

Равным образом не могут быть приняты в качестве доказательства сведения, полученные прямо или косвенно из незаконного источника или незаконным путем ".

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

1) privación de la función, cargo o comisión que ejercía el condenado, aunque provenga de elección popular;

러시아어

1. лишение права выполнять определенные функции и обязанности или занимать определенную должность, даже если осужденный был на нее избран на выборах;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

53. cualquier amenaza de proliferación, provenga de donde provenga, debería atajarse con firmeza, pero sin discriminación ni dobles raseros.

러시아어

53. Необходимо открыто бороться с любой угрозой распространения, из какого бы источника она ни исходила, но без дискриминации и двойных стандартов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el hecho de que el presidente de la conferencia provenga de uno de los estados del movimiento de los países no alineados tiene, a su juicio, un valor simbólico importante.

러시아어

Тот факт, что Председателем Конференции является представитель одного из государств -- участников Движения неприсоединения, представляет собой, по его мнению, весьма важный знак.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cabe recordar que, en un informe anterior, el secretario general señaló a la atención los problemas de utilizar información sobre límites marítimos que tal vez no provenga de una fuente autoritativa.

러시아어

Следует напомнить, что в предыдущем докладе Генеральный секретарь обратил внимание на проблемы использования информации о морских границах, которая может исходить из не вполне авторитетных источников.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

9. cualquier peligro a que esté expuesta corea del sur significa que 40.000 soldados estadounidenses corren el mismo peligro, provenga de corea del norte o de sus aliados;

러시아어

9. Любая угроза, возникающая для Южной Кореи, означает, что 40 000 американских солдат находятся под той же угрозой, будь то со стороны Северной Кореи или ее союзников.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

24. si bien parece aceptable que la financiación para el proceso de examen provenga de contribuciones voluntarias de estados donantes, a largo plazo, la financiación debería provenir del presupuesto ordinario de las naciones unidas.

러시아어

24. Финансирование процесса обзора первоначально может осуществляться за счет добровольных взносов государств-доноров, однако в перспективе средства должны поступать из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

e) la cancelación de la deuda (que no provenga de la asistencia oficial para el desarrollo) de los países más pobres debe formar parte de la respuesta a las crisis.

러시아어

е) Частью кризисного реагирования должно стать списание задолженности (не за счет официальной помощи в целях развития) беднейших стран.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, al comité le preocupa que un porcentaje significativo (44% en 2007) del presupuesto nacional provenga de donantes y de fuentes externas, que pueden no ser sostenibles.

러시아어

Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что значительная доля национального бюджета (44% в 2007 году) поступает от доноров и из внешних источников, что может не обеспечивать его устойчивость.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

110. tras deliberar, se convino en suprimir la frase "[o que provenga de otras instituciones arbitrales] ", y en comunicar a las partes la identidad del tercero neutral tras su nombramiento.

러시아어

110. После обсуждения было решено снять формулировку "[или который принадлежит другим арбитражным учреждениям] " и сообщать сторонам идентификационные данные нейтральной стороны при ее назначении.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,772,960,154 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인