전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
empleo.
pekerjaan.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿qué empleo?
kerja apa?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¡necesito empleo!
aku perlukan kerja!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ¡qué buen empleo!
- terdengar sangat mengagumkan !
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿allí? ¿qué empleo?
yakah?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
consigue un empleo.
dapatkan kerja. saya ada kerja.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- es sólo un empleo.
itu cuma sebuah pekerjaan.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿ un empleo temporal?
pekerja sementara?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
no perderé mi empleo.
saya akan dipecat.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- oí que tienes empleo.
- aku dengar kau dapat kerja.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿qué hay de mi empleo?
macam mana kerja saya?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ¿qué hay de tu empleo?
macam mana dengan kerja awak?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
consigue un empleo decente.
bekerja keraslah.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
a conseguir un empleo... aquí.
untuk mendapatkan kerja di sini.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
lo sé. - conseguiré otro empleo.
- ya, bagus, saya tahu.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
con esto nos asegurábamos un empleo.
ini sebagai penentu kerja.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿y ya tienes empleo? - sí.
kau sudah mendapat pekerjaan?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¿y quién te dio ese empleo?
siapa yang carikan kerja itu?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dijo que tenía un empleo para mí.
dia kata ada kerja untuk saya.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
eso es todo, yo quería un empleo.
hanya itu. saya perlukan kerja.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: