전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
por consiguiente, estas recomendaciones sólo son orientativas.
По тази причина, тези препоръки са само ориентировъчни.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
notas orientativas del ccsc, apartado 3.4.11.
Бележки с насоки на НКБП, точка 3.4.11.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
notas orientativas del ccsc, apartado 4, pp. 66 y siguientes.
Бележки с насоки на НКБП, точка 4, стр. 66 и сл.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
notas orientativas del ccsc, apartado 3-7.2, p. 49.
Бележки с насоки на НКБП, точка 3-7.2, стр. 49.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 3
품질:
notas orientativas del ccsc, apartado 4-4, pp. 75-76.
Бележки с насоки на НКБП, точка 4-4, стр. 75–76.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 2
품질:
puesto que son orientativas, en ninguna circunstancia son sustituibles por las legislaciones nacionales pertinentes.»
Тъй като има указателен характер, при никакви обстоятелства той не може да замести съответното национално законодателство.“
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
en las notas orientativas del ccsc se facilitan directrices específicas sobre la calidad microbiológica del producto acabado [11].
В Бележките с насоки на НКБП са предоставени конкретни насоки за микробиологично качество на крайния продукт [11].
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
las notas orientativas del ccsc tratan claramente este tema en el apartado 3-6.1 general toxicological requirements [requisitos toxicológicos generales].
Разяснения по този въпрос са включени в Бележките с насоки на НКБП, точка 3-6.1 „Общи токсикологични изисквания“.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
consideraciones generales las dosis iniciales recomendadas indicadas más adelante tienen fines orientativos.
19 Препоръчваните начални дози, представени по- долу, са предназначени да служат само като указание.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 6
품질: